Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retinir [Reʈʃi'niR]
I vi
1. retiñir.
2. (produzir grande som) resonar.
II vtrd hacer sonar
I vi
1. retiñir.
2. (produzir grande som) resonar.
II vtrd hacer sonar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
retinirFrom the English "clink" vt | (fazer tinir) (brindis) | chocar⇒ vtr |
golpear⇒ vtr | ||
(coloquial) | hacer chin-chin expr | |
"Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas. | ||
retinir, tinir, zunir, ressoar, estrondearFrom the English "jangle" v int,v int | (Soar aguda ou vibrantemente) | tintinear⇒ vtr |
Podía escuchar las llaves de Betty tintineando en su bolsillo. | ||
chocalhar, matraquear, retinirFrom the English "clatter" v int,v int | repiquetear⇒ vi | |
retumbar⇒ vi | ||
La verja repiqueteó en el viento toda la noche y no pude dormir. | ||
La verja retumbó en el viento toda la noche y no pude dormir. | ||
tinir, retinir, ressoarFrom the English "jingle" v int,v int | tintinear⇒, tintinar⇒ vi | |
cascabelear⇒ vi | ||
Las monedas tintineaban en su cartera. | ||
chocalhar, matraquear, retinirFrom the English "rattle" vt,vi | (haciendo ruido) | agitar⇒ vtr |
hacer tintinear loc verb | ||
hacer repiquetear loc verb | ||
Edgar chocalhou suas chaves | ||
Edgar agitó las llaves. |
'retinir' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: