Nesta página: relevar, relevar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
relevar [Rele'vaR]
I vtrd relevar.
II vtrdi relevar, perdonar.
III vi convenir, ser importante;
releva dizer que ele era órfão conviene decir que era huérfano.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■relevar-se vpr distinguirse, destacarse

Nesta página: relevar, relevar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
relevarFrom the English "humor" vtseguirle la corriente a loc verb + prep
  (ES: coloquial)seguirle el rollo a loc verb + prep
 Apenas releve-o, em algum momento ele perceberá que está errado.
 Tú síguele la corriente y se dará cuenta de que está equivocado.
relevar,
desconsiderar,
deixar passar,
fazer vista grossa
From the English "overlook"
vt,loc v,loc v
ignorar vtr
  mirar para otro lado loc verb
  hacer la vista gorda expr
 Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião.
 Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.
enfatizar,
relevar
From the English "underscore"
vt
subrayar vtr
  enfatizar vtr
 O ministro enfatizou todo o progresso que o governo havia feito em reduzir o déficit.
 El ministro subrayó todo el esfuerzo que el gobierno había realizado para reducir el déficit.
'relevar' também foi encontrado nestas entradas:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "relevar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "relevar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!