Nesta página: relacionar, relacionar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
relacionar [Relasjo'naR]
I vtrd
1. relatar, narrar.
2. (pôr em lista) relacionar.
II vtrdi relacionar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■relacionar-se vpr relacionarse

Nesta página: relacionar, relacionar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
relacionarFrom the English "relate" vt (ligar)relacionar vtr
 Nós relacionamos a causa ao efeito.
 Relacionamos la causa con el efecto.
relacionarFrom the English "itemize" vtdetallar vtr
  especificar vtr
relacionarFrom the English "tie into" vtatar algo a algo, atar algo con algo vtr + prep
  vincular algo a algo, vincular algo con algo vtr + prep
relacionar,
unir
From the English "tie in"
vt
relacionar algo con loc verb
  conectar algo con loc verb
 Essa é uma ótima ideia, mas não parece se encaixar com o resto do romance. ãNo sei se podemos uni-los.
 Es una gran idea, pero no parece encajar con el resto de la novela. No sé cómo podemos relacionarla con ella.
correlacionar,
relacionar
From the English "correlate"
vt,vt
relacionar vtr
 Los científicos pueden relacionar la actividad cerebral con el movimiento ocular.
correlacionar,
relacionar
From the English "correlate"
vt,vt
relacionar algo con algo loc verb
 Los investigadores han relacionado los gritos de los monos con acciones específicas.
anotar,
relacionar,
alistar
From the English "list"
vt,vt
(colocar na lista) (en una lista)apuntar, anotar vtr
 Ela anotou leite e queijo no papel.
 Apuntó leche y queso en la lista.
ligar,
relacionar,
conectar
From the English "tie in"
vt
relacionar algo con loc verb
  conectar algo con loc verb
 Los detectives están tratando de relacionar lo que dijo el testigo y los videos de las cámaras de seguridad con lo que sospechan que pasó.
associar,
relacionar,
ligar
From the English "link"
vt,vt
(conectar mentalmente)vincular con vtr + prep
  relacionar con vtr + prep
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 O detetive associou o suspeito à cena do crime.
 El detective vinculó al sospechoso con la escena del crimen.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
relacionar-se,
correlacionar-se,
interrelacionar-se
From the English "interrelate"
vp,vp,vp
(ligar-se)interrelacionarse v prnl
 Está claro que estos dos conceptos se interrelacionan.
relacionar-seFrom the English "connect with" vpconectar con vtr + prep
 Samantha conectó con Ryan apenas lo conoció, tienen muchas cosas en común.
andar,
relacionar-se
From the English "run with"
vt,vp
(figurado)andar con vi + prep
  juntarse con v prnl + prep
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
andar,
relacionar-se
From the English "run"
vt,vp
relacionarse v prnl
  juntarse v prnl
 Ele anda com o tipo errado de pessoas.
 Se relaciona con malas personas.
relacionar-se,
envolver-se
From the English "engage with"
v int
interactuar con vi + prep
  hablar con vi + prep
  implicarse con v prnl + prep
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Mason está en esa nueva red social pero raramente interactúa con gente allí.
'relacionar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "relacionar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "relacionar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!