Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
mancada [mα˜'kada] ƒ
1. error m, fallo m.
2. fam pifia ƒ
1. error m, fallo m.
2. fam pifia ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
mancada, gafe, lapso, deslizeFrom the English "blunder" sf,sf,sm,sm | (BRA: informal) | metedura de pata loc nom f |
(AmL) | metida de pata loc nom f | |
(coloquial) | burrada, pifiada nf | |
error nm | ||
Nota: Em POR, a grafia "gaffe" é igualmente aceite. | ||
Tilly foi humilhada pela mancada dela no trabalho. | ||
Tilly se sintió humillada por su metedura de pata en el trabajo. | ||
mancadaFrom the English "blooper" sf | (erro em gravação) (voz inglesa) | blooper nm |
(ES) | toma falsa loc nom f | |
(CO) | caída nf | |
La mejor parte de la película es al final, cuando muestran todos los bloopers. | ||
mancada, engano, falhaFrom the English "screw-up" sf,sm,sf | (figurado) (coloquial) | metedura de pata, metida de pata loc nom f |
error nm | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡El jefe no te va a perdonar esta metedura de pata! | ||
Hubo un error en el restaurante y nos cobraron más de la cuenta. | ||
mancada, gafeFrom the English "howler" sf | (erro ridículo, erro bobo) (coloquial) | metedura de pata loc nom f |
(coloquial) | cagada nf | |
error garrafal, error monumental nm + adj mf | ||
deslize, vacilo, gaffe, gafe, mancadaFrom the English "gaffe" sm,sm,sf | (figurado) | pifia nf |
(AR) | pifie nm | |
metedura de pata, metida de pata loc nom f | ||
gafe, rata, mancadaFrom the English "faux pas" sf,sf | (coloquial) | papelón nm |
Estaba terriblemente avergonzada del papelón que hizo en la cena. | ||
gafe, mancada, estupidezFrom the English "goof" sf,sf | metedura de pata loc nom f | |
(AmL) | metida de pata loc nom f | |
Gracias a la metedura de pata de Adrian, tuvimos que trabajar horas extras hoy. |
Espanhol: