Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■inquietar-se vpr
1. inquietarse.
2. (com alvoroço) alborotarse
1. inquietarse.
2. (com alvoroço) alborotarse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
inquietar-se, impacientar-seFrom the English "fidget" vp | (fazer movimentos impacientes) | estar inquieto v cop + adj |
no estar quieto, no quedarse quieto loc verb | ||
moverse nerviosamente loc verb | ||
(MX: coloquial) | andar como pepita en comal loc verb | |
Poppy inquietou-se em seu assento durante o filme longo. | ||
Poppy estuvo inquieta en su asiento durante la larga película. | ||
afligir-se, inquietar-seFrom the English "fret" vp | preocuparse⇒ v prnl | |
inquietarse⇒ v prnl | ||
Carly sempre se afligia quando os filhos dela se atrasavam. | ||
Carly siempre se preocupaba cuando sus hijos llegaban tarde. | ||
agoniar-se, inquietar-se, paparicarFrom the English "fuss over" vp,vt | (dar atenção exagerada) | preocuparse en exceso por, preocuparse demasiado por v prnl + prep |
agobiarse por v prnl + prep | ||
La madre del niño se preocupó en exceso por él cuando se lastimó. | ||
consumir-se, inquietar-se, atormentarFrom the English "gnaw" vp,v int | (preocupar) (figurado) | carcomer⇒ vtr |
remorder⇒ vtr | ||
La advertencia de la vieja anciana me carcomió. |
Espanhol: