Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
entalar [e˜ta'laR]
I vtrd
1. apretar.
2. (braço, perna) entablillar.
3. fig enredar.
II vi atragantarse, atorarse.
I vtrd
1. apretar.
2. (braço, perna) entablillar.
3. fig enredar.
II vi atragantarse, atorarse.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■entalar-se vpr
1. apretarse.
2. fig enredarse.
3. (sem poder respirar) atragantarse
1. apretarse.
2. fig enredarse.
3. (sem poder respirar) atragantarse
Nesta página: entalar, entalar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
entalar, encanarFrom the English "splint" vt | (colocar em talas) | entablillar⇒ vtr |
poner una férula a loc verb + prep | ||
Ten cuidado de no mover mucho la pierna cuando la entablilles. | ||
engasgar, entalarFrom the English "gag" vt | atragantarse con v prnl + prep | |
Jim sempre engasga com pílulas quando ele tem de tomá-las. | ||
Jim siempre se atraganta con las pastillas cuando las tiene que tomar. |
'entalar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: