Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
coxear [koʃe'aR]
I vi cojear.
II vtri cojear;
c. do pé esquerdo cojear del pie izquierdo. Se conjuga como frear
I vi cojear.
II vtri cojear;
c. do pé esquerdo cojear del pie izquierdo. Se conjuga como frear
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| coxearFrom the English "limp along" v int | (literal) | renquear⇒, renguear⇒ vi |
| El pobre soldado renquea por la calle debido a una herida de guerra. | ||
| coxear, claudicarFrom the English "hobble along" v int | cojear⇒ vi | |
| Aunque le dolía, podía cojear con ayuda de un bastón. | ||
| mancar, coxearFrom the English "slight limp" vt,vt | leve cojera nf | |
| El tobillo está casi curado pero todavía camina con una leve cojera. | ||
| mancar, coxear, claudicarFrom the English "hobble" v int,v int | cojear⇒ vi | |
| renquear⇒ vi | ||
| renguear⇒ vi | ||
| Sara cojeó hacia el auto procurando no poner su peso sobre el tobillo roto. | ||
Espanhol: