Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | coxear, manquejar, claudicar. |
2 | fig (vehículo) ratear, falhar. |
3 | fig (actividad) custar, dificultar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
renquear, renguear, cojear, caminar con dificultadFrom the English "limp" vi,vi,vtr,loc verb | mancar v int | |
Uno de los motores se rompió en el avión y tuvimos que renquear a la ciudad más cercana para un aterrizaje de emergencia | ||
cojear, renguear, renquearFrom the English "limp" vi,vi,vi | mancar v int | |
Karen cojeó hasta su coche después de torcerse el tobillo mientras bajaba las escaleras. | ||
Karen mancou até seu carro depois de torcer seu tornozelo enquanto descia as escadas. | ||
renquear⇒, renguear⇒From the English "limp along" vi | (literal) | coxear v int |
El pobre soldado renquea por la calle debido a una herida de guerra. | ||
cojear, renquear, renguearFrom the English "hobble" vi,vi,vi | mancar, coxear v int | |
claudicar v int | ||
Sara cojeó hacia el auto procurando no poner su peso sobre el tobillo roto. |