Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
choro ['ʃoɾu] m
1. lloro m, llanto m.
2. fam estilo de música popular brasileña.
Locuciones:
» não ter c. nem vela fig & fam no tener escapatoria
1. lloro m, llanto m.
2. fam estilo de música popular brasileña.
Locuciones:
» não ter c. nem vela fig & fam no tener escapatoria
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
choroFrom the English "crying" sm | llanto nm | |
lloriqueo nm | ||
El llanto insistente del bebé despertó al perro. | ||
El lloriqueo insistente del bebé despertó al perro. | ||
choro, lamúriaFrom the English "whimpering" sm,sf | (pessoa) | gimoteo nm |
lloriqueo nm |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
choroFrom the English "cry" sm | (CR, familiar) | llorada nf |
(ES) | llorera nf | |
llanto nm | ||
Eu chorei muito no final do filme. | ||
Me aventé una buena llorada al final de esa película. | ||
Cogí una buena llorera viendo la película. | ||
pranto, choroFrom the English "tearfulness" sm,sm | lágrimas nfpl | |
llanto nm | ||
(formal) | lagrimeo nm | |
Recuerdo las lágrimas de Sheila cuando nos contó la mala noticia. | ||
grito, guincho, choroFrom the English "squall" sm,sm,sm | chillido nm | |
llanto nm | ||
No estoy seguro de si ese chillido que escuché fue un bebé o un gato. | ||
soluço, pranto, choroFrom the English "sobbing" sm | sollozo nm | |
Rachel trató de parar sus sollozos y calmarse. | ||
lamento, choro, lamentação, queixaFrom the English "lament" sm,sf | lamento nm | |
Podíamos escuchar el lamento de las mujeres adentro del recinto. |
'choro' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: