Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
carregado, a [kaRe'gadu, da] adj
1. cargado(a); ambiente c. ambiente cargado;
atmosfera carregada atmósfera cargada.
2. (cor) intenso(a), fuerte
1. cargado(a); ambiente c. ambiente cargado;
atmosfera carregada atmósfera cargada.
2. (cor) intenso(a), fuerte
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
carregadoFrom the English "loaded" adj | (veículo: carregando algo) (vehículo) | cargado/a adj |
El auto cargado estaba visiblemente más bajo por el peso. | ||
carregadoFrom the English "loaded" adj | (pistola) | cargada adj |
La pistola estaba cargada y guardada en una caja de seguridad. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
tendencioso, capcioso, carregadoFrom the English "loaded" adj,adj,adj | (de connotaciones) | cargado/a adj |
Erin lanzó a su hermana una mirada cargada de significado. | ||
carregadoFrom the English "charged" adj | (eletricidade) | cargado/a adj |
Los protones y los electrones son partículas cargadas. | ||
carregadoFrom the English "laden" adj | (con peso) | cargado/a adj |
O caminhão carregado subiu lentamente a inclinada ladeira. | ||
El camión cargado subió lentamente la colina empinada. | ||
carregadoFrom the English "borne" adj | cargado/a adj | |
llevado adj | ||
transmitido adj | ||
La malaria no es la única enfermedad cargada por el mosquito. | ||
carregadoFrom the English "burdened" adj | (náutica) | que tiene que ceder el paso loc adj |
carregadoFrom the English "weighted" adj | con peso loc adj | |
lastrado adj | ||
carregadoFrom the English "charged" adj | cargado/a adj | |
O ar estava carregado de tensão por causa da briga recente do casal. | ||
El aire estaba cargado de tensión por la reciente pelea de la pareja. | ||
carregadoFrom the English "charged" adj | cargado/a adj | |
Certifique-se de que seu telefone esteja carregado caso precise me ligar. | ||
Asegúrate de tener el teléfono cargado en caso de que necesites llamarme. | ||
carregadoFrom the English "live" adj | (carregado com eletricidade) | conectado adj |
(cable con diferencia de potencial) | vivo/a adj | |
Não toque nos fios. Eles ainda estão carregados com eletricidade. | ||
No toques los cables; todavía están conectados a la red. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ese cable rojo es el vivo, el blanco es el neutro y el verde con amarillo es la tierra. | ||
carregado, cheioFrom the English "loaded with" adj,adj | cargado con adj + prep | |
lleno de adj + prep | ||
cargado de adj + prep | ||
carregado, abastecidoFrom the English "fraught" adj | (cheio) | lleno de, cargado de adj + prep |
(de algo negativo) | plagado de adj + prep | |
O projeto foi carregado de atrasos e custos extras. | ||
El proyecto está lleno de demoras y de costos excedidos. | ||
tenso, carregadoFrom the English "fraught" adj,adj | tenso/a adj | |
tirante, difícil adj mf | ||
A situação ficou tensa quando o homem sacou a arma. | ||
La situación se puso tensa cuando el hombre sacó un arma. | ||
preparado, carregadoFrom the English "pre-filled" adj,adj | (fornecido com conteúdo) ((con una sustancia líquida)) | precargado adj |
Estas jeringas ya están precargadas. | ||
cheio, carregadoFrom the English "laden" adj,adj | (figurado) | cargado de adj + prep |
agobiado de adj + prep | ||
Adam estava cheio de culpa e foi confessar seu crime. | ||
Adam estaba cargado de culpa y fue a confesar su delito. | ||
tenso, intenso, carregadoFrom the English "highly charged" adj | (emocional) | de ánimos cargados loc adj |
La reunión se llevó a cabo en un ambiente de ánimos cargados. | ||
pesado, carregadoFrom the English "weighted" adj | abrumado con adj + prep | |
agobiado con adj + prep | ||
La anciana estaba abrumada con pena. |
Espanhol: