Nesta página: calma, calmo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
calma ['kawma] ƒ
1. calma ƒ;
responda com c. responde con calma.
2. fig calma ƒ, tranquilidad ƒ.
Locuciones:
» perder a c. fig perder la calma;
» vai com c.! ¡tranquilo!

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
calmo, a ['kawmu, ma] adj
1. (mar) en calma.
2. fig (com sossego) tranquilo(a), sereno(a).
Locuciones:
» ficar c. estar tranquilo.
3. caluroso(a).

Nesta página: calma, calmo

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
calmaFrom the English "leisure" sftranquilidad nf
 O período de reflexão significa que os clientes têm calma para refletirem sobre suas decisões.
 El periodo de descanso es para que los clientes tengan tranquilidad de reflexionar sobre su decisión.
calmaFrom the English "mellowness" sf (informal)relajo nm
  despreocupación nf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
calma,
tranquilidade,
serenidade
From the English "calmness"
adj,sf,sf
(pessoa)calma, serenidad nf
  tranquilidad nf
calma,
compostura
From the English "cool"
sf,sf
calma nf
calma,
placidez
From the English "calmness"
sf,sf
(água)quietud nf
calma,
paz,
quietude,
sossego
From the English "quietness"
sf,sm
tranquilidad nf
  sosiego nm
  paz nf
  silencio nm
 Por su tranquilidad Cindy nunca llamaba la atención en la escuela.
calma,
monótona
From the English "tame"
adj
(evento, atividade desinteressante)monótono/a adj
  aburrido/a adj
  soporífero/a adj
  soso/a adj
 Os Smiths normalmente dão festas muito animadas, mas esta em particular estava monótona.
 Los Smith suelen hacer fiestas muy chulas, pero esta en particular fue bastante monótona.
calma,
brandura,
maturidade
From the English "mellowness"
sf
(pessoa: fácil de lidar)amabilidad nf
compostura,
autocontrole,
autocontrolo,
serenidade,
calma
From the English "composure"
sf,sm,sm,sf
(correção de maneiras)compostura nf
  autocontrol nm
 Mantén la compostura cuando el interrogatorio se ponga intenso.
imobilidade,
calma,
tranquilidade,
quietude,
serenidade
From the English "stillness"
sf,sf
(figurativo)quietud nf
  calma nf
  silencio nm
 Nos relajamos en el porche disfrutando de la quietud de la noche veraniega.
silêncio,
calma
From the English "quiet"
sm,sf
tranquilidad nf
 Estou buscando um pouco de paz e silêncio.
 Estoy buscando un poco de paz y tranquilidad.
quietude,
calma
From the English "quiescence"
sf
quiescencia nf
  inactividad nf

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
calmoFrom the English "calm" adj (sereno)calmado adj
 Ele estava calmo, apesar da pressão em cima dele.
 Se mostraba calmado a pesar de la presión a la que estaba sometido.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
calmoFrom the English "calm" adjapacible adj
  relajada adj
 O templo tinha uma atmosfera calma.
 En el templo había una atmósfera apacible.
 En el templo había un atmósfera relajada.
calmoFrom the English "calm" adjtranquilo/a adj
 A água do lago estava calma e parada.
 El agua del lago estaba tranquila.
calmoFrom the English "calm" adjcalmado, sosegado/a adj
 O vento está calmo.
 El viento calmado hace que el ambiente sea agradable.
calmoFrom the English "unexcited" adjtranquilo/a adj
  calmado adj
  sereno/a adj
  sosegado/a adj
calmo,
sereno
From the English "collected"
adj,adj
 (figurado: tranquilo)compuesto/a adj
  sereno/a adj
 Incluso en una situación potencialmente fatal, el capitán del barco estuvo compuesto.
calmoFrom the English "quiet" adj (sin clientes)lento/a adj
 Os negócios têm estado calmos por meses
 El negocio ha estado lento por meses.
calmoFrom the English "quiet" adj (escondido)escondido/a adj
Nota: Participio que también funciona como adjetivo.
 Eles encontraram uma clareira na floresta e pararam para descansar lá.
 Ellos encontraron un claro escondido en el bosque y se detuvieron allí para descansar.
imperturbável,
tranquilo,
sereno,
calmo
From the English "unruffled"
adj,adj
(figurativo)sereno/a adj
  tranquilo/a adj
  calmado adj
tranquilo,
calmo,
de boa
From the English "chill"
adj,adj,loc adj
 (persona)tranquilo/a adj
  relajado/a adj
 Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo.
 No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.
calmo,
tranquilo,
sereno,
pacífico,
pacífico
From the English "peaceful"
adj,adj,adj
tranquilo/a adj
 Muitas vezes o ruído de água corrente acrescenta tranquilidade a um lugar calmo (or: tranquilo).
 El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo.
calmo,
sereno
From the English "nonchalant"
adj
(caráter)tranquilo/a adj
  calmado adj
 Los tranquilos turistas se relajaron en la playa todo el día.
calmo,
tranquilo
From the English "even-tempered"
adj
tranquilo/a adj
 Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz.
calmo,
sereno,
tranquilo,
tranqüilo
From the English "serene"
adj,adj,adj
(águas)sereno/a adj
  calmo/a adj
  tranquilo/a adj
 Llevamos el bote a las serenas aguas del lago.
calmo,
parado
From the English "still"
adj
calmo/a adj
  tranquilo/a adj
 A água calma do lago, na manhã, é linda.
 El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido.
 El bosque estaba completamente tranquilo y no se escuchaba ningún sonido.
calmo,
sereno
From the English "even"
adj
tranquilo/a adj
 Ela tem inteligência, boa aparência e um temperamento calmo.
 Tiene inteligencia, buena apariencia y temperamento tranquilo.
calmo,
manso
From the English "still"
adj
 (agua)calmado adj
  en calma loc adj
 O mar parecia manso e parado naquele dia.
 El mar lucía calmado y sereno ese día.
calmo,
tranquilo
From the English "cool"
adj
tranquilo/a adj
  calmo/a adj
 Irene sempre consegue manter a calma sob pressão.
 Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.
relaxado,
calmo,
descontraído
From the English "relaxed"
adj,adj
relajado/a adj
  tranquilo/a adj
 John havia aproveitado um bom feriado e se sentia relaxado.
 John había disfrutado de unas buenas vacaciones y se sentía relajado.
sereno,
calmo,
tranquilo,
tranqüilo
From the English "serene"
adj,adj,adj
(pessoa: calma)sereno/a adj
  tranquilo/a adj
  calmo/a adj
  calmado adj
 En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.
temperado,
calmo
From the English "temperate"
adj
templado/a adj
  tranquilo/a adj
  calmo/a adj
tranquilo,
calmo,
despreocupado
From the English "unclouded"
adj
radiante adj mf
  resplandeciente adj
  deslumbrante adj mf
tranquilo,
calmo
From the English "smooth"
adj
tranquilo/a adj
  manso/a adj
 Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado.
 Hicimos canotaje en las tranquilas aguas del río Colorado.
tranquilo,
calmo
From the English "halcyon"
adj
 (época)de tranquilidad loc adj
  tranquilo/a adj
  calmado adj
 El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.
tranquilo,
calmo,
sossegado
From the English "stilly"
adj
tranquilo/a adj
  calmo/a, calmado adj
confiante,
calmo
From the English "nerveless"
adj
calmo/a, tranquilo/a adj
  imperturbable adj mf
'calma' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "calma" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "calma".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!