Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
barrar [ba'RaR]
I vtrd
1. (com barras) barretear .
2. (passo, entrada) impedir.
3. (com barro) embarrar.
4. (metal) fundir en barras
5. fig & fam engañar.
II vtrdi untar;
b. o pão de queijo untar el pan con queso
I vtrd
1. (com barras) barretear .
2. (passo, entrada) impedir.
3. (com barro) embarrar.
4. (metal) fundir en barras
5. fig & fam engañar.
II vtrdi untar;
b. o pão de queijo untar el pan con queso
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
barrarFrom the English "bar" vt | prohibir la entrada a loc verb | |
vetar a vtr + prep | ||
A discoteca barrou o Andy por causa de seus gestos grosseiros e loucos. | ||
En la discoteca prohibieron la entrada a Andy a causa de sus gamberradas. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
barrarFrom the English "bar" vt | bloquear⇒ vtr | |
Os oficiais de segurança barraram a entrada no banco. | ||
Los vigilantes bloquearon la entrada al banco. | ||
proibir, barrar, impedirFrom the English "bar" vt,vt,vt | prohibir⇒ vtr | |
impedir⇒ vtr | ||
A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano. | ||
El juez le prohibió a Lewis conducir durante un año. | ||
trancar, barrarFrom the English "bar" vt,vt | atrancar⇒ vtr | |
Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite. | ||
Como medida preventiva, Simón atranca la puerta todas las noches. | ||
trancar, barrarFrom the English "bar" vt,vt | atrancar⇒ vtr | |
Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair. | ||
Todas las salidas habían sido atrancadas, y no había modo de escapar. | ||
barrarFrom the English "debar" vt | negarle el acceso a un lugar a loc verb + prep | |
impedirle el ingreso a un lugar a loc verb + prep | ||
Se les negó el acceso al club a los estudiantes menores de edad. | ||
barrar, deterFrom the English "barrage" vt,vt | bombardear⇒ vtr | |
(persona) | bombardear a vtr + prep | |
El fuego enemigo bombardeó el grupo de reconocimiento. | ||
barrar, represarFrom the English "dam" vt | (água) | represar⇒ vtr |
contener⇒, reprimir⇒, detener⇒ vtr | ||
Represaram o riacho para fazer uma cachoeira. | ||
Represaron el arroyo para hacer una cascada. | ||
barrar, deter, interceptarFrom the English "stop" vt,vt | impedirle a alguien que haga algo loc verb | |
no dejar que alguien haga algo, no permitir que alguien haga algo loc verb | ||
O porteiro nos barrou na entrada. | ||
El portero nos impidió que entráramos. | ||
El portero no dejó que entráramos. | ||
passar manteiga, untar com manteiga, barrarFrom the English "butter" loc v,loc v,vt | (aplicar manteiga) | enmantequillar⇒ vtr |
untar mantequilla vtr + nf | ||
Você passa manteiga nos dois lados do pão? | ||
¿Enmantequillas los dos lados del pan? | ||
¿Le untas mantequilla al pan por ambos lados? |