Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
arrear [aRe'aR] vtrd
1. arrear.
2. (casa) amueblar.
1. arrear.
2. (casa) amueblar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■arrear-se vpr
1. adornarse.
2. (com jactância) vanagloriarse. Se conjuga como frear
1. adornarse.
2. (com jactância) vanagloriarse. Se conjuga como frear
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
arrear, amarrar, arnesarFrom the English "hitch up" vt,vt,vt | enganchar a vtr + prep | |
arrearFrom the English "hitch up" vt | (um animal) (caballo) | enganchar algo a loc verb |
Enganchó su caballo al poste y entró en la cantina a tomar whisky. | ||
arrear, arnesarFrom the English "harness" vt | ponerle arreos a loc verb + prep | |
O fazendeiro arreou os cavalos para arar o terreno. | ||
El granjero le puso arreos a sus caballos para arar el campo. |
'arrear' também foi encontrado nestas entradas: