Traduções principais |
streak n | (mark, smear) | mancha sf |
| | rastro, vestígio sm |
| Ben hadn't done a very good job of cleaning the windows; there were streaks everywhere. |
| Ben não fez um bom trabalho limpando as janelas; havia manchas em toda parte. |
vestige n | often plural (trace) (traço) | vestígio sm |
| These old buildings stand as the last vestiges of this period of history. |
trace element n | (very small quantity) (muito pouca quantidade) | rastro sm |
| | vestígio sm |
| | elemento traço loc sm |
| There were trace elements of poison in her blood. |
embers npl | (remains of a fire) | brasas sfpl |
| | borralho sm |
| | tição sm |
| (figurado, incêndio) | vestígio sm |
| The embers of the campfire glowed long after the hikers had gone to sleep. |
vestige n | (trait, feature: left from ancestors) | traço sm |
| | vestígio sm |
| The human appendix is considered a vestige. |
shadow n | figurative (vestige) (figurado) | sombra sf |
| | vestígio sm |
| He is just a shadow of his old self. |
| Ele é apenas uma sombra de seu velho eu. |
the ghost of sth n | figurative (trace) | vestígio sm |
| | indício sm |
| Frank saw the ghost of a frown on his friend's face. |
| Frank viu o vestígio de uma expressão carrancuda no rosto do amigo dele. |
residue n | figurative (aftereffects, vestiges of sth) | resíduo sm |
| | vestígio sm |
| The residue of the disaster can be seen even to this day. |
a spark of sth n | figurative (hint, trace) (figurado) | faísca, fagulha sf |
| | vestígio, indício sm |
| Natalie had never shown a spark of enthusiasm for John's hobby. |
| Natalie nunca mostrou uma faísca de entusiasmo pelo hobby de John. |
remnant of sth n | figurative (trace of sth past) | resquício sm |
| | vestígio sm |
| | resto sm |
| The retired athlete looked at his jersey, a remnant of his former greatness. |
| O atleta aposentado olhou para sua camisa, um resquício de sua antiga grandeza. |