WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsÁrabe
perderFrom the English "lose" vtيضيع، يفقد
 Ele perdeu as chaves.
 أضاع مفاتيحه.
perderFrom the English "lose" vtيخسر شيئًا
 Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida.
 كانوا يعرفون أنهم سيخسرون المباراة.
perder,
deixar de gozar de
From the English "lose"
vt,loc v
(privilégio, direito)يفقد، يخسر
 Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos.
 فقدوا حقهم في استعمال المكتبة لأن أصواتهم كانت عالية جدًّا.
perderFrom the English "lose" vt (causar a perda de)يتسبب بخسارة شخص لشيء
 A falta de pontualidade o fez perder o emprego.
 عدم دقته في المواعيد تسبّب بخسارته لعمله.
perderFrom the English "lose" vt (financeiramente)يخسر
 Nós perdemos mil dólares no mercado de ações.
 خسرنا ألف دولار في البورصة.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsÁrabe
perderFrom the English "lose" vt (alguém: por morte)يفقد بالموت
 Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás.
perder,
desperdiçar
From the English "lose"
vt,vt
(não fazer proveito)يخسر، يفوّت
 Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade.
perderFrom the English "miss out" vtيضيّع فرصة
 Tem certeza que não quer vir? Não queria que você perdesse a oportunidade.
 متأكد أنك لا تريد المجيء؟ لا أريد أن تضيّع الفرصة.
perderFrom the English "lose out" vt (figurado, ter desvantagem)يخسر
 Aja agora ou você pode perder no longo prazo.
perderFrom the English "misplace" vt (esquecer de onde colocou)يُضيّع شيئًا
perderFrom the English "mislay" vt (esquecer onde colocou)يضيّع شيئًا، يفقد شيئًا
perderFrom the English "forfeit" vtيتنازل عن شيء، يتخلى عن شيء
 Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono.
 بالتزوج من مطلَّقة، تنازل الملك عن حقه في العرش.
perder,
ficar excluído
From the English "miss out on"
vt,loc v
يفوت شخصًا شيء
  يحرم من شيء
perderFrom the English "miss out" v int (informal)يضيّع فرصة، يفوّت الفرصة
 Josh pretendia entrar na competição, mas ele perdeu. Ele simplesmente esqueceu!
 كان جوش ينوي الدخول في المسابقة، لكنه فوّت الفرصة لأنه نسي.
perderFrom the English "lose out" vtيفوّت على نفسه شيئًا، يخسر شيئًا
 A equipe perdeu a chance de disputar a final.
 فوّت الفريق على نفسه فرصة اللعب في المباراة النهائية.
perder,
ficar excluído
From the English "miss out on"
vt,loc v
تفوته فرصة شيء
perderFrom the English "lost to" vt (estar insensível a)ينعدم فيه، يفقد الإحساس
perderFrom the English "miss" vtيفوت شيء شخصًا
  يتغيب، لا يحضر
 Pete dormiu tarde e perdeu o encontro.
 تأخر بيت في الاستيقاظ وفاته الاجتماع.
 تأخر بيت في الاستيقاظ فلم يحضر الاجتماع.
perderFrom the English "miss" vtيفوته شيء
 فات أودري القطار بسبب التأخير.
perderFrom the English "miss" vt (deixar passar, não aproveitar)يفوّت
 Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro!
 لا تفوّت هذه الفرصة الرائعة للتوفير في المال!
perderFrom the English "drop" vt (pontos)يخسر
 O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem.
perderFrom the English "shed" vt (peso)يفقد، يخسر
 Você vai perder vários quilos com essa dieta.
 سوف تفقد عدة كيلوغرامات بهذه الحمية.
perder,
deixar
From the English "grow out of"
vt
(roupas, por crescimento)يضيق شيء عليه
 Crianças nessa idade perdem as roupas mais facilmente.
 الأولاد في هذه السنّ تضيق عليهم ملابسهم بسرعة.
perder,
gastar
From the English "sink"
vt
(dinheiro)يخسر
 Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada.
perder,
desfolhar
From the English "shed"
vt
(folhagem)يطرح، يُسقط
 As árvores perdem as folhas no final do verão.
largar,
perder
From the English "grow out of"
vt,vt
 (عادة)كبر وتخلص من شيء
 كبر ريتشارد وتخلص من عادة مصّ إبهامه.
falhar,
perder
From the English "default"
vt,vt
(jogo)يتخلف عن المشاركة
  يخسر للتخلف عن المشاركة
 Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou.

WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

Formas compostas:
PortuguêsÁrabe
perder-seFrom the English "lose your way" vpيتوه، يضيع
desacostumar-se,
perder o hábito
From the English "fall out of the habit"
vp,vt + sm
يتوقف عن شيء
  يقلع عن شيء
adormecer,
dormir demais,
perder a hora
From the English "oversleep"
v int,loc v,loc v
يستغرق في النوم، يتأخر في النوم
 استغرقت "هيلاري" في النوم وتأخرت عن العمل.
perder-seFrom the English "get lost" vpيضيع، يتوه
 Eu me perdi tentando encontrar sua casa; todas as ruas parecem iguais aqui.
perder-seFrom the English "wander off" vpيهيم، يضيع، يتوه
 Não se perca. Fique com o grupo.
desvanecer,
perder sinal
From the English "fade out"
v int,v int + sm
يخبو، يتلاشى تدريجيًّا، يضعف
 Enquanto o carro entrava no túnel, o rádio perdia o sinal. A cena final do filme desvaneceu e os créditos começaram a aparecer.
desacelerar,
perder o ritmo
From the English "ramp down"
v int,expres v
(figurado)يتباطأ، ينخفض
estragar,
pôr a perder
From the English "foul up"
vt,expres v
يعمل شيئًا بغير إتقان، يُفسد شيئًا
 Você estragou completamente nossa apresentação de negócios.
perder-seFrom the English "lose your way" vp (figurado)يتخلّى عن مبادئه
apaixonar-se,
perder a cabeça
From the English "fall head over heels"
vp,loc v
(figurado)يقع في حبّ شخص
perder-seFrom the English "stray" vpيشرد
 يتأكد الراعي ألا تشرد خرافه.
desviar-se,
perder-se
From the English "go astray"
vp,vp
(figurado)ينحرف، يضل، يحيد عن الصواب
 Márcia virou conselheira para ajudar adolescentes que se desviam.
emagrecer,
perder peso
From the English "slim"
v int,loc v
ينحف، ينقص وزن
 Nessa época do ano, as revistas para mulheres ficam cheias de artigos sobre como emagrecer para o verão.
 في هذا الوقت من السنة، تمتلئ المجلات النسائية بالمقالات التي تعلم إنقاص الوزن استعدادًا للصيف.
perder-seFrom the English "lost in the ether" vpمختفٍ، ضائع
pirar,
enlouquecer,
perder a cabeça,
perder o juízo
From the English "flip"
v int,v int,expres v
(BRA, gíria) (مجازي)يُجنّ
  يفقد السيطرة على نفسه
  (مجازي)يهتاج
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية
 Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho.
 اهتاج ريان وهاجم زوج أمه.
pirar,
enlouquecer,
perder a cabeça,
perder o juízo
From the English "flip"
v int,v int,expres v
(BRA, gíria)يغتاظ
  تثور ثائرته
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية
 Ben pirou quando seu amigo o dedurou.
 اغتاظ "بين" عندما وشى به صديقه.
retroceder,
perder terreno
From the English "lose ground"
v int,expres v
يتراجع، ينتكس
emagrecer,
perder peso
From the English "trim down"
v int,expres v
ينقص وزنه
perder a fala,
engasgar
From the English "choked up"
expres v,vi
(figurado)عاجز عن الكلام
perder as esperançasFrom the English "give up hope" loc vيفقد الأمل
 Ao procurar emprego, a chave é não perder as esperanças.
perder de vistaFrom the English "lose sight of" expres vيتوه عن مرمى البصر
perder a noção deFrom the English "lose track of" expres v (وقت)لا ينتبه لشيء
 تأخرت لأنني لم أنتبه لمرور الوقت.
perder a cabeçaFrom the English "lose your head" expres vيهتاج، يفقد صوابه
perder a cabeçaFrom the English "lose your temper" expres v (figurado)يفقد أعصابه، ينفعل، يغضب
perder o ônibusFrom the English "miss the bus" expres vيضيّع فرصة
não perder de vistaFrom the English "not lose sight of" expresيبقيه في مرمى البصر، يركّز على
perder peso,
emagrecer
From the English "take off weight"
v int
(reduzir peso corporal)يفقد الوزن
botar a perderFrom the English "blow it" loc vintيفشل تمامًا
perder a coragem,
amarelar
From the English "get cold feet"
expres,vt
يتوتّر
perder o controleFrom the English "fly off the handle" expres vيفقد صوابه، يجنّ جنونه
perder a oportunidadeFrom the English "lose the opportunity" vt + sfيفوّت فرصة، تفوته فرصة
perder a ereçãoFrom the English "lose your erection" vt + sfيفقد الانتصاب الجنسي
perder a autoconfiançaFrom the English "lose your self-assurance" vt + sfيفقد الثقة بالنفس
fazer perder a concentraçãoFrom the English "make lose concentration" expres vيُفقد شخصًا تركيزه
perder a oportunidadeFrom the English "miss an opportunity" vt + sfيُفَوِّت فرصة
 أنا لا أفوّت أبدًا فرصة السفر إلى الخارج.
perder a chanceFrom the English "miss the chance" vt + sfتفوته الفرصة
perder calorFrom the English "waste heat" expres v (permitir o calor ser liberado)يبدّد الحرارة
perder o focoFrom the English "miss the point" expres vلا يفهم النقطة
perder contatoFrom the English "fall out of touch" loc vينقطع التواصل معه، ينقطع الاتصال به
ficar louco,
surtar,
perder a cabeça
From the English "go out of your mind"
expres v,v int,expres v
(enlouquecer)يكاد يُجَنّ
não ter nada a perderFrom the English "have nothing to lose" expres vلن يخسر شيئا
perder o juízoFrom the English "lose your mind" expres vيجنّ جنونه، يكاد يجنّ
perder o juízoFrom the English "lose the plot" vt + sm (figurado: ficar descontrolado)يُجنّ جنونه
perder contatoFrom the English "lose touch" expres vلا يعود على اتصال، تنقطع العلاقة
levar ao extremo,
fazer perder a cabeça
From the English "push over the edge"
loc v,loc v
(fazer alguém perder o autocontrole)يدفع شخصًا إلى التهوُّر
  يتسبّب بانهيار لشخص
matar aula,
perder aula,
cabular aula
From the English "skip class"
expres v,expres v,expres v
(perder uma lição escolar, matar aula)يتغيب عن درس
perder popularidadeFrom the English "fall out of favor" vt + sfيفقد شعبيّته، يخسر حظوته
perder a chanceFrom the English "miss the boat" expres vيفوّت الفرصة
perder o juízoFrom the English "lose your marbles" expres (figurado: perder a sanidade)يُجنّ، يفقد صوابه، يفقد رشده
perder a linhaFrom the English "go off the rails" expres (figurado, informal) (مجازي)يتخطى الحدود
perder a coragemFrom the English "lose heart" vt + sfيتثبّط
perder a coragemFrom the English "lose your bottle" vt + sfيجبن، يفقد شجاعته
vadiar,
atrasar,
enrolar,
perder tempo
From the English "dillydally"
v int,v int,expres v
يتوانى، يتلكأ، يضيِّع الوقت
perder tempoFrom the English "futz" vt + smيضيِّع الوقت
ficar sem energia,
perder o gás
From the English "wind down"
expres,expres
تنفد الطاقة
perder o brilhoFrom the English "glaze over" expres v (olhar)يكون شارد البصر
perder tempoFrom the English "fuck around" expres v (gíria, vulgar, ofensivo)يضيّع الوقت
ficar para trás,
perder terreno
From the English "fall behind"
expres v,expres v
يتأخر في شيء، يقصّر في شيء
 Se eu não estudar por duas horas todas as noites, eu corro o risco de ficar para trás com meus trabalhos de casa.
perder-se emFrom the English "lose yourself in" vp (ficar absorvido em)يستغرق في شيء
perder no jogoFrom the English "gamble away" expres vيخسر شيئًا بالمقامرة
perder a esperançaFrom the English "abandon hope" expresيَفْقِدُ الأَمَل
 Os parentes do desaparecido dizem que ainda não é hora de perder a esperança.
perder potênciaFrom the English "lose momentum" expres vيفقد الزخم
perder tempoFrom the English "lose time" expres vيضيّع الوقت، يهدر الوقت
perder a corFrom the English "lose color" loc v (empalidecer)يشحب
perder a concentraçãoFrom the English "lose concentration" vt + sfيفقد التركيز
perder a vigência,
sair da moda
From the English "lose currency"
expres v
(ficar antiquado, fora de moda)يفقد رواجه
perder a paciênciaFrom the English "lose patience" vt + sfينفد صبره
perder a forçaFrom the English "lose power" vt + sfيفقد القوة، يضعف
perder pesoFrom the English "lose weight" vt + sm (emagrecer)يفقد الوزن، ينحف
  (في بعض المناطق)يضعف
 Se você quer perder peso, coma menos e faça mais exercícios.
perder a noçãoFrom the English "lose track" expres vلا يتابع التطورات
 Onde chegamos com esse projeto? Perdi a noção.
perder o controleFrom the English "lose control" expres vيفقد السيطرة على نفسه، يفقد رباطة جأشه
perder a consciênciaFrom the English "lose consciousness" vt + sfيفقد الوعي، يُغمى عليه
perder o interesseFrom the English "lose interest" expres vلا يعود مهتمًّا
 لا أكترث بشأن من يفوز في كأس العالم. فلم أعد مهتمًّا منذ خروج فرنسا.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "perder".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!