Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Árabe. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.
| Traduções complementares |
| perderFrom the English "lose" vt | (alguém: por morte) | يفقد بالموت |
| | Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás. |
perder, desperdiçarFrom the English "lose" vt,vt | (não fazer proveito) | يخسر، يفوّت |
| | Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade. |
| perderFrom the English "miss out" vt | | يضيّع فرصة |
| | Tem certeza que não quer vir? Não queria que você perdesse a oportunidade. |
| | متأكد أنك لا تريد المجيء؟ لا أريد أن تضيّع الفرصة. |
| perderFrom the English "lose out" vt | (figurado, ter desvantagem) | يخسر |
| | Aja agora ou você pode perder no longo prazo. |
| perderFrom the English "misplace" vt | (esquecer de onde colocou) | يُضيّع شيئًا |
| perderFrom the English "mislay" vt | (esquecer onde colocou) | يضيّع شيئًا، يفقد شيئًا |
| perderFrom the English "forfeit" vt | | يتنازل عن شيء، يتخلى عن شيء |
| | Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono. |
| | بالتزوج من مطلَّقة، تنازل الملك عن حقه في العرش. |
perder, ficar excluídoFrom the English "miss out on" vt,loc v | | يفوت شخصًا شيء |
| | | يحرم من شيء |
| perderFrom the English "miss out" v int | (informal) | يضيّع فرصة، يفوّت الفرصة |
| | Josh pretendia entrar na competição, mas ele perdeu. Ele simplesmente esqueceu! |
| | كان جوش ينوي الدخول في المسابقة، لكنه فوّت الفرصة لأنه نسي. |
| perderFrom the English "lose out" vt | | يفوّت على نفسه شيئًا، يخسر شيئًا |
| | A equipe perdeu a chance de disputar a final. |
| | فوّت الفريق على نفسه فرصة اللعب في المباراة النهائية. |
perder, ficar excluídoFrom the English "miss out on" vt,loc v | | تفوته فرصة شيء |
| perderFrom the English "lost to" vt | (estar insensível a) | ينعدم فيه، يفقد الإحساس |
| perderFrom the English "miss" vt | | يفوت شيء شخصًا |
| | | يتغيب، لا يحضر |
| | Pete dormiu tarde e perdeu o encontro. |
| | تأخر بيت في الاستيقاظ وفاته الاجتماع. |
| | تأخر بيت في الاستيقاظ فلم يحضر الاجتماع. |
| perderFrom the English "miss" vt | | يفوته شيء |
| | فات أودري القطار بسبب التأخير. |
| perderFrom the English "miss" vt | (deixar passar, não aproveitar) | يفوّت |
| | Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro! |
| | لا تفوّت هذه الفرصة الرائعة للتوفير في المال! |
| perderFrom the English "drop" vt | (pontos) | يخسر |
| | O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem. |
| perderFrom the English "shed" vt | (peso) | يفقد، يخسر |
| | Você vai perder vários quilos com essa dieta. |
| | سوف تفقد عدة كيلوغرامات بهذه الحمية. |
perder, deixarFrom the English "grow out of" vt | (roupas, por crescimento) | يضيق شيء عليه |
| | Crianças nessa idade perdem as roupas mais facilmente. |
| | الأولاد في هذه السنّ تضيق عليهم ملابسهم بسرعة. |
perder, gastarFrom the English "sink" vt | (dinheiro) | يخسر |
| | Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada. |
perder, desfolharFrom the English "shed" vt | (folhagem) | يطرح، يُسقط |
| | As árvores perdem as folhas no final do verão. |
largar, perderFrom the English "grow out of" vt,vt | (عادة) | كبر وتخلص من شيء |
| | كبر ريتشارد وتخلص من عادة مصّ إبهامه. |
falhar, perderFrom the English "default" vt,vt | (jogo) | يتخلف عن المشاركة |
| | | يخسر للتخلف عن المشاركة |
| | Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou. |
Formas compostas:
|
| perder-seFrom the English "lose your way" vp | | يتوه، يضيع |
desacostumar-se, perder o hábitoFrom the English "fall out of the habit" vp,vt + sm | | يتوقف عن شيء |
| | | يقلع عن شيء |
adormecer, dormir demais, perder a horaFrom the English "oversleep" v int,loc v,loc v | | يستغرق في النوم، يتأخر في النوم |
| | استغرقت "هيلاري" في النوم وتأخرت عن العمل. |
| perder-seFrom the English "get lost" vp | | يضيع، يتوه |
| | Eu me perdi tentando encontrar sua casa; todas as ruas parecem iguais aqui. |
| perder-seFrom the English "wander off" vp | | يهيم، يضيع، يتوه |
| | Não se perca. Fique com o grupo. |
desvanecer, perder sinalFrom the English "fade out" v int,v int + sm | | يخبو، يتلاشى تدريجيًّا، يضعف |
| | Enquanto o carro entrava no túnel, o rádio perdia o sinal. A cena final do filme desvaneceu e os créditos começaram a aparecer. |
desacelerar, perder o ritmoFrom the English "ramp down" v int,expres v | (figurado) | يتباطأ، ينخفض |
estragar, pôr a perderFrom the English "foul up" vt,expres v | | يعمل شيئًا بغير إتقان، يُفسد شيئًا |
| | Você estragou completamente nossa apresentação de negócios. |
| perder-seFrom the English "lose your way" vp | (figurado) | يتخلّى عن مبادئه |
apaixonar-se, perder a cabeçaFrom the English "fall head over heels" vp,loc v | (figurado) | يقع في حبّ شخص |
| perder-seFrom the English "stray" vp | | يشرد |
| | يتأكد الراعي ألا تشرد خرافه. |
desviar-se, perder-seFrom the English "go astray" vp,vp | (figurado) | ينحرف، يضل، يحيد عن الصواب |
| | Márcia virou conselheira para ajudar adolescentes que se desviam. |
emagrecer, perder pesoFrom the English "slim" v int,loc v | | ينحف، ينقص وزن |
| | Nessa época do ano, as revistas para mulheres ficam cheias de artigos sobre como emagrecer para o verão. |
| | في هذا الوقت من السنة، تمتلئ المجلات النسائية بالمقالات التي تعلم إنقاص الوزن استعدادًا للصيف. |
| perder-seFrom the English "lost in the ether" vp | | مختفٍ، ضائع |
pirar, enlouquecer, perder a cabeça, perder o juízoFrom the English "flip" v int,v int,expres v | (BRA, gíria) (مجازي) | يُجنّ |
| | | يفقد السيطرة على نفسه |
| | (مجازي) | يهتاج |
| ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية |
| | Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho. |
| | اهتاج ريان وهاجم زوج أمه. |
pirar, enlouquecer, perder a cabeça, perder o juízoFrom the English "flip" v int,v int,expres v | (BRA, gíria) | يغتاظ |
| | | تثور ثائرته |
| ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية |
| | Ben pirou quando seu amigo o dedurou. |
| | اغتاظ "بين" عندما وشى به صديقه. |
retroceder, perder terrenoFrom the English "lose ground" v int,expres v | | يتراجع، ينتكس |
emagrecer, perder pesoFrom the English "trim down" v int,expres v | | ينقص وزنه |
perder a fala, engasgarFrom the English "choked up" expres v,vi | (figurado) | عاجز عن الكلام |
| perder as esperançasFrom the English "give up hope" loc v | | يفقد الأمل |
| | Ao procurar emprego, a chave é não perder as esperanças. |
| perder de vistaFrom the English "lose sight of" expres v | | يتوه عن مرمى البصر |
| perder a noção deFrom the English "lose track of" expres v | (وقت) | لا ينتبه لشيء |
| | تأخرت لأنني لم أنتبه لمرور الوقت. |
| perder a cabeçaFrom the English "lose your head" expres v | | يهتاج، يفقد صوابه |
| perder a cabeçaFrom the English "lose your temper" expres v | (figurado) | يفقد أعصابه، ينفعل، يغضب |
| perder o ônibusFrom the English "miss the bus" expres v | | يضيّع فرصة |
| não perder de vistaFrom the English "not lose sight of" expres | | يبقيه في مرمى البصر، يركّز على |
perder peso, emagrecerFrom the English "take off weight" v int | (reduzir peso corporal) | يفقد الوزن |
| botar a perderFrom the English "blow it" loc vint | | يفشل تمامًا |
perder a coragem, amarelarFrom the English "get cold feet" expres,vt | | يتوتّر |
| perder o controleFrom the English "fly off the handle" expres v | | يفقد صوابه، يجنّ جنونه |
| perder a oportunidadeFrom the English "lose the opportunity" vt + sf | | يفوّت فرصة، تفوته فرصة |
| perder a ereçãoFrom the English "lose your erection" vt + sf | | يفقد الانتصاب الجنسي |
| perder a autoconfiançaFrom the English "lose your self-assurance" vt + sf | | يفقد الثقة بالنفس |
| fazer perder a concentraçãoFrom the English "make lose concentration" expres v | | يُفقد شخصًا تركيزه |
| perder a oportunidadeFrom the English "miss an opportunity" vt + sf | | يُفَوِّت فرصة |
| | أنا لا أفوّت أبدًا فرصة السفر إلى الخارج. |
| perder a chanceFrom the English "miss the chance" vt + sf | | تفوته الفرصة |
| perder calorFrom the English "waste heat" expres v | (permitir o calor ser liberado) | يبدّد الحرارة |
| perder o focoFrom the English "miss the point" expres v | | لا يفهم النقطة |
| perder contatoFrom the English "fall out of touch" loc v | | ينقطع التواصل معه، ينقطع الاتصال به |
ficar louco, surtar, perder a cabeçaFrom the English "go out of your mind" expres v,v int,expres v | (enlouquecer) | يكاد يُجَنّ |
| não ter nada a perderFrom the English "have nothing to lose" expres v | | لن يخسر شيئا |
| perder o juízoFrom the English "lose your mind" expres v | | يجنّ جنونه، يكاد يجنّ |
| perder o juízoFrom the English "lose the plot" vt + sm | (figurado: ficar descontrolado) | يُجنّ جنونه |
| perder contatoFrom the English "lose touch" expres v | | لا يعود على اتصال، تنقطع العلاقة |
levar ao extremo, fazer perder a cabeçaFrom the English "push over the edge" loc v,loc v | (fazer alguém perder o autocontrole) | يدفع شخصًا إلى التهوُّر |
| | | يتسبّب بانهيار لشخص |
matar aula, perder aula, cabular aulaFrom the English "skip class" expres v,expres v,expres v | (perder uma lição escolar, matar aula) | يتغيب عن درس |
| perder popularidadeFrom the English "fall out of favor" vt + sf | | يفقد شعبيّته، يخسر حظوته |
| perder a chanceFrom the English "miss the boat" expres v | | يفوّت الفرصة |
| perder o juízoFrom the English "lose your marbles" expres | (figurado: perder a sanidade) | يُجنّ، يفقد صوابه، يفقد رشده |
| perder a linhaFrom the English "go off the rails" expres | (figurado, informal) (مجازي) | يتخطى الحدود |
| perder a coragemFrom the English "lose heart" vt + sf | | يتثبّط |
| perder a coragemFrom the English "lose your bottle" vt + sf | | يجبن، يفقد شجاعته |
vadiar, atrasar, enrolar, perder tempoFrom the English "dillydally" v int,v int,expres v | | يتوانى، يتلكأ، يضيِّع الوقت |
| perder tempoFrom the English "futz" vt + sm | | يضيِّع الوقت |
ficar sem energia, perder o gásFrom the English "wind down" expres,expres | | تنفد الطاقة |
| perder o brilhoFrom the English "glaze over" expres v | (olhar) | يكون شارد البصر |
| perder tempoFrom the English "fuck around" expres v | (gíria, vulgar, ofensivo) | يضيّع الوقت |
ficar para trás, perder terrenoFrom the English "fall behind" expres v,expres v | | يتأخر في شيء، يقصّر في شيء |
| | Se eu não estudar por duas horas todas as noites, eu corro o risco de ficar para trás com meus trabalhos de casa. |
| perder-se emFrom the English "lose yourself in" vp | (ficar absorvido em) | يستغرق في شيء |
| perder no jogoFrom the English "gamble away" expres v | | يخسر شيئًا بالمقامرة |
| perder a esperançaFrom the English "abandon hope" expres | | يَفْقِدُ الأَمَل |
| | Os parentes do desaparecido dizem que ainda não é hora de perder a esperança. |
| perder potênciaFrom the English "lose momentum" expres v | | يفقد الزخم |
| perder tempoFrom the English "lose time" expres v | | يضيّع الوقت، يهدر الوقت |
| perder a corFrom the English "lose color" loc v | (empalidecer) | يشحب |
| perder a concentraçãoFrom the English "lose concentration" vt + sf | | يفقد التركيز |
perder a vigência, sair da modaFrom the English "lose currency" expres v | (ficar antiquado, fora de moda) | يفقد رواجه |
| perder a paciênciaFrom the English "lose patience" vt + sf | | ينفد صبره |
| perder a forçaFrom the English "lose power" vt + sf | | يفقد القوة، يضعف |
| perder pesoFrom the English "lose weight" vt + sm | (emagrecer) | يفقد الوزن، ينحف |
| | (في بعض المناطق) | يضعف |
| | Se você quer perder peso, coma menos e faça mais exercícios. |
| perder a noçãoFrom the English "lose track" expres v | | لا يتابع التطورات |
| | Onde chegamos com esse projeto? Perdi a noção. |
| perder o controleFrom the English "lose control" expres v | | يفقد السيطرة على نفسه، يفقد رباطة جأشه |
| perder a consciênciaFrom the English "lose consciousness" vt + sf | | يفقد الوعي، يُغمى عليه |
| perder o interesseFrom the English "lose interest" expres v | | لا يعود مهتمًّا |
| | لا أكترث بشأن من يفوز في كأس العالم. فلم أعد مهتمًّا منذ خروج فرنسا. |