WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
mitigar | | mitigate, assuage, quench |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais |
mitigate sth vtr | (lessen harm done) (diminuir mal feito) | mitigar vt |
| Dan tried to mitigate the flood damage by laying down sand bags. |
| Daniel tentou mitigar o dano da enchente colocando sacos de areia. |
assuage sth vtr | formal (calm, allay: fear) | mitigar, aliviar, acalmar vt |
| The Prime Minister made a speech aimed at assuaging people's fears following the attack. |
salve sth vtr | (assuage, appease: conscience) | aliviar, mitigar vt |
| Richard felt bad about buying a gas-guzzling car, but salved his conscience by thinking about the solar panels he had recently had installed on his roof. |
bate sth vtr | archaic (restrain or restrict) | reduzir, abater vt |
| | mitigar, moderar vt |
urge sb on vtr phrasal sep | (encourage, incite) (encorajar, incitar) | encorajar vt |
| | incitar vt |
| | mitigar vt |
| The crowd urged the player on with shouts of encouragement. |
assuage sth vtr | formal (satisfy: hunger, etc.) (satisfazer: fome, etc.) | mitigar, saciar, aplacar vt |
| The pub landlord offered Neville a beer to assuage his thirst. |
Traduções complementares |
blunt sth vtr | figurative (mitigate sensitivity of sth) | amenizar, suavizar vt |
| (formal) | mitigar vt |
| Ice will blunt the pain. |
| Gelo vai amenizar a dor. |