WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
esquecer vt (deixar sair da memória)forget vtr
esquecer vt amigos, etc (pôr de lado, desprezar)forget vtr
  neglect vtr
  disregard vtr
  ignore vtr
esquecer vt um objeto (deixar por inadvertência)forget vtr
  leave behind vtr phrasal sep
  mislay vtr
esquecer vt obrigações (descuidar)forget vtr
  neglect vtr
  omit vtr
esquecer v int (escapar da memória)be forgotten vi + past p
  slip one's mind v expr
esquecer v int (ficar dormente) (lose sensitivity, e.g., in an arm)go asleep vi + adj
esquecer-se vp (perder a lembrança)forget vtr
esquecer-se vp (perder habilidade)forget vtr
  (forget how to do something)lose vtr
esquecer-se vp (descuidar-se)neglect vtr
  forget vtr
esquecer-se vp (estar absorto)be absorbed, be absent vi + adj
  dream, daydream vi
  (figurative: absorbed, reflective)be elsewhere, be somewhere else vi + adv
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
draw a blank v expr figurative (be unable to recall sth)esquecer vt
  dar branco expres v
 I struggled to remember the title of the book but drew a blank.
put sth/sb behind you v expr (forget sth/sb)virar a página expres v
  superar vt
  esquecer vt
disregard sth/sb vtr (ignore, forget)ignorar, esquecer vt
 Sorry everyone. Please disregard my previous instructions; I'll tell you what you should do in a minute.
 Peço desculpas a todos. Por favor, ignorem minhas instruções anteriores; direi o que fazer em um instante.
forget sth vtr (not remember sth)esquecer vt
 Sorry, I've forgotten your name.
unlearn sth vtr (forget or lose)desaprender, esquecer vt
kiss sb/sth off,
kiss off sb/sth
vtr phrasal sep
US, figurative, slang (disregard, consider lost) (gíria, não levar em consideração)esquecer vt
 Kiss off your inheritance: your mother left everything to her cousins twice removed.
 Esqueça sua herança: sua mãe deixou tudo para os primos distantes.
forget to do sth vtr (not remember to act)esquecer v int
  esquecer-se vp
 I forgot to wash the clothes.
 Esqueci de lavar as roupas.
 Esqueci-me de lavar as roupas.
get over sb vtr phrasal insep informal (cease loving: sb) (informal: parar de amar alguém)esquecer vt
 It took me months to get over Jake after we broke up. He will get over her once he starts going out again.
 Levou meses para que eu esquecesse Jake depois que rompemos. Ele vai esquecê-la assim que começar a sair novamente.
leave sth out vtr phrasal sep (omit)esquecer vt
  deixar de fora expres v
 The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.
 O pão não cresce porque eu esqueci o fermento por engano.
wipe sth from sth vtr + prep figurative (forget) (figurado)limpar vt
  esquecer vt
  apagar vt
 Alison tried to wipe the terrible event from her memory.
 Alison tentou apagar o evento terrível da memória dela.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
forget vi (not remember)esquecer v int
 I was supposed to wash the clothes, but I forgot.
 Eu deveria lavar as roupas, mas esqueci.
lose sth vtr figurative, informal (forget) (escapar à memória)esquecer, olvidar vt
 What was her name? I've lost it for the moment.
 Qual é o nome dela? Esqueci.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
blot sth out,
blot out sth
vtr phrasal sep
figurative (forget) (não pensar em)tentar esquecer expres v
 She tried to blot out the memory of his murder.
 Ela tentou esquecer a lembrança do assassinato dele.
corpse vi UK, slang (performer: laugh and forget lines)esquecer a fala expres v
 The scene had to be filmed three times because the actors kept corpsing.
drop it v expr informal, figurative (stop talking about sth)esquecer o assunto loc v
 He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it.
 Ele não parava de falar sobre os problemas do meu casamento, então eu pedi para ele esquecer o assunto.
dry vi figurative, slang (theater: forget your line) (teatro)esquecer a fala expres v
  (informal)dar branco expres v
 I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line.
 Esqueci minha fala no palco e o ator que fazia Hamlet teve que me soprar minha fala.
Forget it! interj slang (certainly not) (coloquial)Pode esquecer!, Esquece isso! interj
 If you think I'm doing the dishes for you again tonight, forget it!
forgive and forget v expr (be reconciled)esquecer e perdoar expres
 Rather than simply forgive and forget, Nicholas became more and more angry.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "esquecer" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "esquecer".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!