WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
consentir vt (deixar, permitir)allow vtr
  permit vtr
consentir vt (admitir, aceitar, tolerar)tolerate vtr
  accept vtr
consentir vt (anuir, aprovar, aquiescer)consent to vtr phrasal insep
  agree to vtr phrasal insep
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
consentir tradução indisponível
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
say yes v expr (consent, agree)aceitar vt
  dizer sim para expres v
  consentir vt
  concordar vt
accede vi formal (agree, consent)aceder, assentir, anuir, consentir vt e int
 Protestors demanded that the prisoners be released, but the government did not accede.
go along with sth vtr phrasal insep figurative (permit, consent to)consentir, permitir, aprovar vt
 I usually just go along with what she says to avoid any arguments.
 Eu costumo consentir com o que ela diz para evitar qualquer discussão.
say yes to sth v expr (consent to sth)consentir vt
  dizer sim expres v
consent vi (agree to sth)consentir v int
 You can name someone else as beneficiary of your death benefit, but only if your wife consents.
 Você pode nomear alguém como beneficiário do seu seguro de vida, mas apenas se sua mulher consentir.
assent vi (consent, agree)concordar v int
  (formal)assentir, consentir v int
 Let's wait for Peter to assent before we activate the plan.
 Vamos esperar Peter concordar antes de ativar o plano.
acquiesce to sth vi + prep formal (consent: to a request) (formal)aquiescer, ceder vt
  consentir vt
  condescender vt
 The principal finally acquiesced to the students' demands.
 O diretor finalmente cedeu às exigências dos alunos.
go along vi phrasal informal, figurative (consent, comply) (consentir, aceitar)consentir v int
  aceitar vt
 Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along.
 Jeff queria que Rita o ajudasse com uma brincadeira com Martin, mas ela não consentiu.
countenance sth vtr (allow, consent to)permitir, consentir vt
 The president refused to countenance the use of combat.
say yes to sb v expr (give sb consent)consentir vt
 The boss wouldn't let Wendy do that project, but when I asked, he said yes to me.
 O chefe não deixou Wendy fazer aquele projeto, mas quando pedi, ele consentiu.
consent to sth vi + prep (agree to sth)consentir v int
 Not many people in town would consent to raising taxes.
 Poucas pessoas na cidade consentiriam com um aumento de impostos.
acquiesce in sth vi + prep formal (submit, consent to: an event) (formal)aquiescer vt
  consentir vt
  condescender vt
 If you don't oppose what's happening, you acquiesce in it.
accept sth vtr (consent to)aceitar vt
  consentir vt
 The losing army accepted the terms of surrender.
 O exército vencido aceitou os termos de rendição.
approve sth vtr (consent, agree to)consentir vt
  aprovar vt
  concordar vt
 Leslie will never approve the idea of smoking inside restaurants.
 Ela nunca consentirá a ideia de fumar em restaurantes.
consent to do sth v expr (agree to do sth)consentir vt
 Ross consented to take a lie detector test.
 Ross consentiu em passar por um detector de mentiras.
agree vi (say yes)concordar, consentir v int
 I asked him to come to the party and he agreed.
 Pedi-lhe que viesse à festa, e ele concordou.
sign off on sth vi phrasal + prep informal (authorize)assinar vt
  autorizar vt
  consentir vt
 The director must sign off on the project before work can begin.
sign up for sth vi phrasal + prep informal, figurative (consent)consentir vt
  concordar vt
  aquiescer vt
 More than 120 patients signed up for the clinical trial.
 Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
allow sth vtr (grant)consentir vt
 The judge may allow leave to appeal the sentence.
 O juiz pode consentir a licença para recorrer em liberdade da sentença.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "consentir" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "consentir".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!