WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
cheiro sm (impressão do olfato)smell, sense of smell n
cheiro sm (fragrância)smell, stink, stench n
  scent, aroma, fragrance, perfume n
  (UK)odour n
  (US)odor n
cheiro sm figurado (vestígio, rastro)hint n
  trace n
cheiro sm BRA (ato de cheirar com carinho)smelling n
cheiro sm (temperos verdes) (seasoning)herbs npl
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
whiff n (scent, smell)sopro, cheiro, odor sm
 I caught a whiff of stale tobacco when Paul walked past me.
scent n (animal's smell)cheiro sm
 The hounds picked up the fox's scent.
 Os cães de caça sentiram o cheiro da raposa.
odor (US),
odour (UK)
n
(distinctive smell)cheiro, odor sm
  aroma sm
 It was a warm evening and the odor of barbecues hung over the suburban gardens.
tang of sth n (strong smell of)odor sm
  cheiro sm
 Standing on the beach, Jenna inhaled and smelt the tang of the sea.
 De pé na praia, Jenna inalou e sentiu o cheiro do mar.
smell n (odour, fragrance) (odor, fragrância)cheiro, aroma sm
 The smell of the cooking filled the house.
 O cheiro da comida cozinhando invadiu a casa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
funk n informal, US (rotten smell) (gíria)cheiro fétido sm + adj
 The old milk had a nasty funk to it.
gamy,
gamey
adj
(tasting or smelling of game meat)com sabor ou cheiro de carne de caça loc adj
get a whiff of sth v expr figurative, slang (detect)sentir o cheiro vt + sm
  farejar vt
 Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
 Sentiu o cheiro de hostilidade na reunião?
in mothballs expr figurative (in disuse, in storage) (figurado, velho, em desuso)com cheiro de naftalina expres
not a hint n (no sign, no indication) (informal, figurado)nem sinal expres
  (informal, figurado)nem o cheiro expres
 There was not a hint of any sugar in that sour pie.
odorless (US),
odourless (UK)
adj
(having no smell)inodoro adj
  sem cheiro loc adj
 Though odorless, the gas was deadly nonetheless.
rankly adv (with disgusting smell)com cheiro ruim loc adv
  com fedor loc adv
 Some old socks were festering rankly in the laundry pile.
-scented adj suffix (smelling of sth)com perfume de loc adj
  com cheiro de loc adj
  com aroma de loc adj
 She uses rose-scented notepaper.
scentless adj (without odor)inodoro adj
  sem cheiro loc adj
smack of sth vtr phrasal insep informal, pejorative (be reminiscent of) (ser reminiscente de)ter cheiro de expres v
 Your proposal smacks of fraud.
smack of sth vtr phrasal insep (have smell or flavor of)ter cheiro de expres v
  ter um toque de expres v
 The salty air smacked of the sea.
smell vi (sense, ability to smell) (habilidade de cheirar)sentir cheiro expres v
  cheirar v int
 I can't smell with this cold that I have.
 Não consigo sentir o cheiro por causa deste resfriado.
 Não consigo cheirar por causa deste resfriado.
smell sth/sth vtr (detect by smell) (detectar pelo cheiro)farejar v int
  sentir o cheiro expres v
 She smelled garlic and knew that her friend was cooking.
 Ela farejou alho e sabia que a sua amiga estava cozinhando.
 Ela sentiu cheiro de alho e sabia que a sua amiga estava cozinhando.
smell n (foul smell)fedor sm
  mau cheiro sm
 The smell was obvious when we opened the refrigerator.
 O fedor era óbvio ao abrirmos a geladeira.
smell good v expr (have a pleasant aroma)cheirar bem expres v
  ter cheiro agradável expres v
 I don't know what you're cooking but it smells good!
smell of sth vtr phrasal insep (have the scent of)ter a fragrância de loc v
  ter cheiro de loc v
 The perfume, which my friend uses, smells of roses.
smell sth up,
smell up sth
vtr phrasal sep
US, informal (make sth smell bad)deixar um mau cheiro expres v
tang n (pungent smell)cheiro penetrante sm + adj
  odor sm
 There was a strange tang in the air, but Paul couldn't quite put his finger on what it was.
 Havia um estranho cheiro penetrante no ar, mas Paul não conseguia dizer com certeza o que era.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "cheiro" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "cheiro".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!