|
Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Árabe. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference. WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025: Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Árabe. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference. Traduções principais |
valerFrom the English "be worth" vt | | قيمته |
| O vendedor disse que o vaso valia duzentas libras, mas eu esperava mais. |
Traduções complementares |
valerFrom the English "go" v int | | يصحّ |
| Tudo o que Mike diz, vale. |
valer, vigorarFrom the English "stand" v int | | يبقى ساريًا، يبقى قائمًا |
| O juiz determinou que as leis vigorem. |
contar, valerFrom the English "count" v int | (ser de valor) | يساوي، يعني |
| Sua honestidade vale muito para mim. |
WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025: Formas compostas:
|
valer a penaFrom the English "be worth" loc v | | مستحق |
| Vale a pena fazer isto pelo menos? |
| هل هذا مستحق أن تعمله؟ |
superar, valer mais, ser superiorFrom the English "outrank" vt,expres v | (alguém) | يفوق شخصًا في المركز |
recorrer, utilizar-se, valer-se, recorrer, usarFrom the English "resort" vt,vp,vt | (lançar mão de meios) | يلجأ إلى شيء |
| A manifestação foi amplamente pacífica, apesar de um pequeno número de manifestantes terem recorrido à violência. |
| كانت المظاهرة سليمة إلى حد كبير، غير أن عددًا صغيرًا من المتظاهرين لجأ إلى العنف. |
recorrer, utilizar-se, valer-seFrom the English "resort" vt,vp | (em último caso) | يضطر إلى شيء |
| Bill recorreu a comer atum depois de ter ficado sem outro alimento. |
| اضطرّ بيل إلى أكل التونة بعدما نفد كل طعام آخر لديه. |
compensar, valer a penaFrom the English "pay" v int,expres | (figurado) | يُجزي، يجدي نفعًا |
| Geralmente, ser bom para com as pessoas compensa. |
não valer a pena terFrom the English "not worth having" expres | | لا يستحق الاقتناء |
não valer a pena mencionarFrom the English "not worth mentioning" expres | | لا يستحق الذكر |
| | ضئيل |
| O pequeno inconveniente de ter que esperar não vale a pena mencionar. Não vale a pena mencionar a pequena quantidade de sódio na toranja. |
valer a penaFrom the English "worth it" expres v | | يستحق العناء |
| | مجدٍ |
| Eu ia sair para fazer compras mas no fim decidi que não vale a pena. |
fazer valer o dinheiroFrom the English "get your money's worth" loc v | | يحصل على استحقاقه |
| Ao comprar um computador, você precisa fazer sua pesquisa se quiser fazer valer o seu dinheiro. |
valer a pena esperarFrom the English "be worth waiting for" expres v | | يستحق الانتظار |
| Demorou um bom tempo para terminar, mas valeu a pena esperar. |
| لقد استغرق إنهاؤه وقتًا طويلًأ ولكنه استحق الانتظار. |
não valer o esforço, não valer a penaFrom the English "not be worth the effort" loc v,loc v | | لا يستحق العناء، يكون مضيعة وقت |
fazer valer a lei, fechar o cercoFrom the English "crack down" expres v,expres v | | يفرض النظام بقوة، يتخذ إجراءات صارمة |
| (مجازي) | يضرب بيد من حديد |
| A polícia não vai mais tolerar bebedeira em público. Eles vão fazer valer a lei. |
fazer valer sua autoridade, abusar da autoridade, bancar o chefãoFrom the English "pull rank" expres v,expres v,expres v | (declarar a autoridade de alguém) | يستغلّ رتبته، يفرض سلطته |
de verdade, pra valerFrom the English "big time" expres,expres | | بشدّة، بقوّة |
valer-se deFrom the English "draw on" vp + prep | (usar a contribuição de) | يستعين بشخص |
a sério, para valerFrom the English "in earnest" expres,expres | | يكون جادًّا، يكون جديًّا |
valer o risco, valer o perigoFrom the English "be worth the risk" loc v | | يستأهل المخاطرة |
valer a pena, compensarFrom the English "pay" loc v,v int | | يجدي، يجدي نفعًا، ينفع |
| Isso só mostra que às vezes ser legal com as pessoas vale a pena. |
|
|