suonare

 [swoˈnare]



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

suonare vt
  1. tocar
  2. (ore) dar
vi
  1. (sveglia, allarme) sonar
suonare il clacson tocar la bocina

Vedi anche:
suoneria

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
suonareFrom the English "play" vtrtocar vtr
 Suona il piano e la chitarra.
 Toca el piano y la guitarra.
suonareFrom the English "play" vtrtocar vtr
  interpretar vtr
 Suona un'altra sonata di Beethoven.
 Toca otra sonata de Beethoven.
suonareFrom the English "sound" vi (sembrare) (informal)sonar vi
  parecer vi
 Le sue parole suonavano strane.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Sus palabras sonaban extrañas. // ¿Esa es la palabra adecuada? Suena mal.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Sus palabras parecían extrañas. // ¿Esa es la palabra adecuada? Parece incorrecta.
suonareFrom the English "ring" vtr (campanello)hacer sonar loc verb
  (campanas)tañer vtr
 Il monaco ha suonato la campana.
 El monje hizo sonar la campana.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
suonareFrom the English "play" vitocar vtr
 Ama il violino. Suona tutto il giorno.
 Le gusta el violín. Lo toca todo el día.
suonare,
sembrare,
parere
From the English "ring"
vi,vi
(sembrare)sonar vi
 Le sue parole suonavano sincere.
 Sus palabras sonaron convincentes.
suonareFrom the English "sound" vtrhacer sonar loc verb
 Il pompiere ha suonato l'allarme.
 El bombero hizo sonar la alarma.
suonare,
risuonare,
squillare
From the English "ring"
vi
timbrar vi
 Se colpito con un cucchiaio, il candelabro di ottone risuona.
 Cuando lo golpee con una cuchara, el candelabro de latón va a timbrar.
ascoltare,
vedere,
guardare,
riprodurre,
suonare
From the English "play"
vtr,vtr,vtr,vtr
(musica)poner vtr
  reproducir vtr
 Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
 Voy a poner el nuevo CD en el equipo.
squillare,
suonare
From the English "ring"
vi
(telefono)sonar vi
  timbrar vi
  repicar vi
 Il telefono ha squillato due volte.
 El teléfono sonó dos veces.
suonareFrom the English "perform music" vtr (strumento musicale)tocar música loc verb
  (informal)tocar vi
 Io e il mio vicino ci vediamo ogni tanto per suonare. Lui suona il flauto, io il pianoforte.
 Mi vecino y yo a veces nos reunimos para tocar música; él toca la flauta y yo el piano.
suonareFrom the English "toot" vtr (il clacson)tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb
  tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb
  pitar vi
 Dovresti suonare il clacson se qualcuno ti taglia la strada.
 ¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti!
suonare,
scattare
From the English "go off"
vi,vi
(sveglia, allarme)sonar vi
 Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia.
 No siempre me despierto cuando suena la alarma.
suonareFrom the English "chime" vi (orologio, campane) (campana)repicar vi
  dar la hora loc verb
 Da qualunque punto del paese si sentono le campane della chiesa suonare.
 Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad.
suonare,
scampanellare
From the English "ding"
vi,vi
(generico)sonar vi
  repicar vi
 ¡El teléfono está sonando hace cinco minutos!
suonareFrom the English "beep" vtr (clacson)tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb
  tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb
  pitar vi
 I guidatori imbottigliati nel traffico suonavano i loro clacson per la frustrazione.
 Los conductores atrapados en el embotellamiento tocaban la bocina por frustración.
 Los conductores atrapados en el embotellamiento pitaban por frustración.
suonareFrom the English "buzz" visonar vi
 Improvvisamente a mezzanotte suonò il campanello di casa.
 Sonó el timbre inesperadamente a medianoche.
suonareFrom the English "pipe" vtr (uno strumento a fiato) (en gaita)tocar vtr
 Lo zampognaro ha suonato un brano.
 El gaitista tocó una nota en la gaita.
suonareFrom the English "blow" vtr (instrumento de viento)tocar vtr
 Il trombettiere suona forte e deciso.
 El trompetista tocó alto y con fuerza.
suonareFrom the English "sing" vi (campanas)tañer, repicar vi
 Le campane suonano e riverberano quando vengono percosse.
 Las campanas tañen y reverberan cuando se las golpea.
suonareFrom the English "go" visonar vi
 Matt recibió un castigo por llegar a clase después de que sonara la campana.
suonare,
strimpellare,
pizzicare
From the English "pick"
vtr,vtr,vtr
puntear vtr
 Mio zio suona un banjo.
 Mi tío puntea un banjo.
suonareFrom the English "blow" vtr (uno strumento a fiato) (instrumento, bocina)tocar vtr
 Il flautista suonava una dolce melodia.
 El flautista tocó una dulce melodía.
suonare,
battere
From the English "chime"
vtr
dar vtr
  sonar vtr
 L'orologio ha suonato le tre.
 El reloj dio las tres.
rintoccare,
suonare
From the English "toll"
vi,vi
repicar vi
  doblar vi
  tañer vi
 Le campane della chiesa rintoccavano in lontananza.
 Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.
battere,
scoccare,
suonare
From the English "strike"
vtr,vi
(orologi)dar vtr
 L'orologio ha battuto le dieci.
 El reloj dio las 10.
suonare il clacson,
suonare
From the English "honk your horn"
vi,vi
tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb
  tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb
  pitar vi
 Suona il clacson se non si sbriga a partire.
 Toca la bocina si no se mueve.
suonare il clacson,
suonare,
strombazzare
From the English "toot"
vtr,vi
tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb
  tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb
  pitar vi
 Qualcuno ha suonato il clacson mentre giravo a destra, ma non avevo fatto niente di sbagliato.
 Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada malo.
fare musica,
comporre musica,
suonare
From the English "make music"
vtr,vi
componer música loc verb
  crear música loc verb
fare "bip",
suonare
From the English "beep"
vi,vi
hacer bip loc verb
  pitar vi
 Quando il suo cercapersone fece "bip", il dottor Ross dovette andarsene per occuparsi di un'emergenza.
 El mensáfono del Dr. Ross hizo bip y dijo que tenía que irse a atender una emergencia.
 El mensáfono del Dr. Ross pitó y dijo que tenía que irse a atender una emergencia.
fare il DJ,
mettere i dischi,
suonare,
esibirsi
From the English "DJ"
vtr,vtr,vi,v rif
ser disc jockey loc verb
  ser DJ loc verb
  (ES: informal)ser pinchadiscos loc verb
  ser disyóquey loc verb
 Sam è un banchiere, ma nei fine settimana fa il DJ in una discoteca.
 Sam trabaja como banquero, pero los fines de semana es disc jockey en una discoteca.
mettere dischi,
fare il DJ,
suonare,
essere in console,
essere alla console
From the English "spin"
vtr,vi,vi
pinchar discos loc verb
  poner discos loc verb
 Chi fa il DJ all'Astoria stasera?
 ¿Quién pincha los discos esta noche en el Astoria?
 ¿Quién pone los discos esta noche en el Astoria?
rintoccare,
suonare
From the English "toll"
vtr
tocar vtr
  hacer sonar loc verb
  (campana)tañer vtr
 Il vicario salì i gradini della torre e iniziò a suonare la campana.
 El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana.
'suonare' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'suonare':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "suonare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!