Traduzioni aggiuntive |
suonareFrom the English "play" vi | | tocar⇒ vtr |
| Ama il violino. Suona tutto il giorno. |
| Le gusta el violín. Lo toca todo el día. |
suonare, sembrare, parereFrom the English "ring" vi,vi | (sembrare) | sonar⇒ vi |
| Le sue parole suonavano sincere. |
| Sus palabras sonaron convincentes. |
suonareFrom the English "sound" vtr | | hacer sonar loc verb |
| Il pompiere ha suonato l'allarme. |
| El bombero hizo sonar la alarma. |
suonare, risuonare, squillareFrom the English "ring" vi | | timbrar⇒ vi |
| Se colpito con un cucchiaio, il candelabro di ottone risuona. |
| Cuando lo golpee con una cuchara, el candelabro de latón va a timbrar. |
ascoltare, vedere, guardare, riprodurre, suonareFrom the English "play" vtr,vtr,vtr,vtr | (musica) | poner⇒ vtr |
| | reproducir⇒ vtr |
| Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo. |
| Voy a poner el nuevo CD en el equipo. |
squillare, suonareFrom the English "ring" vi | (telefono) | sonar⇒ vi |
| | timbrar⇒ vi |
| | repicar⇒ vi |
| Il telefono ha squillato due volte. |
| El teléfono sonó dos veces. |
suonareFrom the English "perform music" vtr | (strumento musicale) | tocar música loc verb |
| (informal) | tocar⇒ vi |
| Io e il mio vicino ci vediamo ogni tanto per suonare. Lui suona il flauto, io il pianoforte. |
| Mi vecino y yo a veces nos reunimos para tocar música; él toca la flauta y yo el piano. |
suonareFrom the English "toot" vtr | (il clacson) | tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb |
| | tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb |
| | pitar⇒ vi |
| Dovresti suonare il clacson se qualcuno ti taglia la strada. |
| ¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti! |
suonare, scattareFrom the English "go off" vi,vi | (sveglia, allarme) | sonar⇒ vi |
| Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia. |
| No siempre me despierto cuando suena la alarma. |
suonareFrom the English "chime" vi | (orologio, campane) (campana) | repicar⇒ vi |
| | dar la hora loc verb |
| Da qualunque punto del paese si sentono le campane della chiesa suonare. |
| Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad. |
suonare, scampanellareFrom the English "ding" vi,vi | (generico) | sonar⇒ vi |
| | repicar⇒ vi |
| ¡El teléfono está sonando hace cinco minutos! |
suonareFrom the English "beep" vtr | (clacson) | tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb |
| | tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb |
| | pitar⇒ vi |
| I guidatori imbottigliati nel traffico suonavano i loro clacson per la frustrazione. |
| Los conductores atrapados en el embotellamiento tocaban la bocina por frustración. |
| Los conductores atrapados en el embotellamiento pitaban por frustración. |
suonareFrom the English "buzz" vi | | sonar⇒ vi |
| Improvvisamente a mezzanotte suonò il campanello di casa. |
| Sonó el timbre inesperadamente a medianoche. |
suonareFrom the English "pipe" vtr | (uno strumento a fiato) (en gaita) | tocar⇒ vtr |
| Lo zampognaro ha suonato un brano. |
| El gaitista tocó una nota en la gaita. |
suonareFrom the English "blow" vtr | (instrumento de viento) | tocar⇒ vtr |
| Il trombettiere suona forte e deciso. |
| El trompetista tocó alto y con fuerza. |
suonareFrom the English "sing" vi | (campanas) | tañer⇒, repicar⇒ vi |
| Le campane suonano e riverberano quando vengono percosse. |
| Las campanas tañen y reverberan cuando se las golpea. |
suonareFrom the English "go" vi | | sonar⇒ vi |
| Matt recibió un castigo por llegar a clase después de que sonara la campana. |
suonare, strimpellare, pizzicareFrom the English "pick" vtr,vtr,vtr | | puntear⇒ vtr |
| Mio zio suona un banjo. |
| Mi tío puntea un banjo. |
suonareFrom the English "blow" vtr | (uno strumento a fiato) (instrumento, bocina) | tocar⇒ vtr |
| Il flautista suonava una dolce melodia. |
| El flautista tocó una dulce melodía. |
suonare, battereFrom the English "chime" vtr | | dar⇒ vtr |
| | sonar⇒ vtr |
| L'orologio ha suonato le tre. |
| El reloj dio las tres. |
rintoccare, suonareFrom the English "toll" vi,vi | | repicar⇒ vi |
| | doblar⇒ vi |
| | tañer⇒ vi |
| Le campane della chiesa rintoccavano in lontananza. |
| Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia. |
battere, scoccare, suonareFrom the English "strike" vtr,vi | (orologi) | dar⇒ vtr |
| L'orologio ha battuto le dieci. |
| El reloj dio las 10. |
suonare il clacson, suonareFrom the English "honk your horn" vi,vi | | tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb |
| | tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb |
| | pitar⇒ vi |
| Suona il clacson se non si sbriga a partire. |
| Toca la bocina si no se mueve. |
suonare il clacson, suonare, strombazzareFrom the English "toot" vtr,vi | | tocar la bocina, hacer sonar la bocina loc verb |
| | tocar el claxon, hacer sonar el claxon loc verb |
| | pitar⇒ vi |
| Qualcuno ha suonato il clacson mentre giravo a destra, ma non avevo fatto niente di sbagliato. |
| Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada malo. |
fare musica, comporre musica, suonareFrom the English "make music" vtr,vi | | componer música loc verb |
| | crear música loc verb |
fare "bip", suonareFrom the English "beep" vi,vi | | hacer bip loc verb |
| | pitar⇒ vi |
| Quando il suo cercapersone fece "bip", il dottor Ross dovette andarsene per occuparsi di un'emergenza. |
| El mensáfono del Dr. Ross hizo bip y dijo que tenía que irse a atender una emergencia. |
| El mensáfono del Dr. Ross pitó y dijo que tenía que irse a atender una emergencia. |
fare il DJ, mettere i dischi, suonare, esibirsiFrom the English "DJ" vtr,vtr,vi,v rif | | ser disc jockey loc verb |
| | ser DJ loc verb |
| (ES: informal) | ser pinchadiscos loc verb |
| | ser disyóquey loc verb |
| Sam è un banchiere, ma nei fine settimana fa il DJ in una discoteca. |
| Sam trabaja como banquero, pero los fines de semana es disc jockey en una discoteca. |
mettere dischi, fare il DJ, suonare, essere in console, essere alla consoleFrom the English "spin" vtr,vi,vi | | pinchar discos loc verb |
| | poner discos loc verb |
| Chi fa il DJ all'Astoria stasera? |
| ¿Quién pincha los discos esta noche en el Astoria? |
| ¿Quién pone los discos esta noche en el Astoria? |
rintoccare, suonareFrom the English "toll" vtr | | tocar⇒ vtr |
| | hacer sonar loc verb |
| (campana) | tañer⇒ vtr |
| Il vicario salì i gradini della torre e iniziò a suonare la campana. |
| El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana. |