- (graffio) raya
- (fig) afrenta
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (persona) marcar
- (quadro) rasgar
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| cicatrice, sfregioFrom the English "scar" nf,nm | cicatriz nf | |
| La ferita di Carl è guarita, ma ha lasciato una cicatrice. | ||
| A Carl se le curó la herida, pero le dejó cicatriz. | ||
| graffio, sfregioFrom the English "score" nm,nm | rayón nm | |
| arañazo nm | ||
| Il tavolo elegante ha un graffio sulla finitura. | ||
| La elegante mesa tiene un rayón en el acabado. | ||
| La delicada mesa tiene un arañazo en el barnizado. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| sfregiare⇒From the English "scar" vtr | hacer una cicatriz, hacer una cicatriz a loc verb | |
| dejar una cicatriz, dejar una cicatriz a loc verb | ||
| marcar⇒ vtr | ||
| marcar a vtr + prep | ||
| Il proiettile sfregiò la gamba di Laura. | ||
| La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna. | ||
| sfregiareFrom the English "carve up" vtr | acuchillar⇒ vtr | |
| (MX) | tasajear⇒ vtr | |
| Gli ha sfregiato il viso con il coltello. | ||
| Tras la acalorada discusión trató de acuchillar al vecino con una navaja. | ||
| sfregiare, deturpare, rovinareFrom the English "deface" vtr | pintarrajear⇒ vtr | |
| hacer pintadas en loc verb + prep | ||
| vandalizar⇒ vtr | ||
| La notte scorsa dei vandali hanno deturpato la parete dell'edificio. | ||
| Unos vándalos pintarrajearon el costado del edificio anoche. | ||
| sfregiare, lasciare una cicatriceFrom the English "scar" vtr | dejar cicatriz loc verb | |
| marcar⇒ vtr | ||
| Quello è un brutto taglio, probabilmente lascerà una cicatrice. | ||
| Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz. | ||
| sfigurare, rovinare, sfregiare, deturpareFrom the English "disfigure" vtr,vtr | desfigurar⇒ vtr | |
| deformar⇒ vtr | ||
| L'attacco con l'acido sfigurò numerosi passanti. | ||
| El ataque con ácido desfiguró a varios de los que pasaban por allí. | ||