- paso
- (brano musicale o letterario) pasaje m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- pasar
- (per fare una visita) ir, venir
- pasar
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
passoFrom the English "step" nm | paso nm | |
Il prossimo passo del tango è difficile, quindi stai attento. | ||
Este paso de tango es difícil, así que presten atención. | ||
passoFrom the English "wheelbase" nm | batalla nf | |
distancia entre ejes grupo nom | ||
passoFrom the English "step" nm | paso nm | |
Ha fatto tre passi prima di fermarsi e girarsi. | ||
Él dio tres pasos antes de detenerse y darse vuelta. | ||
passo, andaturaFrom the English "pace" nm,nf | (ritmo della camminata) | ritmo nm |
Il primo corridore segna il passo in una gara. | ||
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El corredor que va delante marca el ritmo de la carrera. | ||
passoFrom the English "pace" nm | paso nm | |
Si muoveva a passi rapidi e brevi. | ||
Ella se movía con pasos cortos pero rápidos. | ||
passoFrom the English "pace" nm | (distanza) (medida de longitud) | paso nm |
Stavano a dieci passi di distanza. | ||
Estaban a diez pasos de distancia. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
passoFrom the English "pass" inter | (informale: "non so") | paso interj |
"Jenna, qual è la risposta al numero dodici?", "Passo." | ||
"Jenna, ¿cuál es la respuesta a la pregunta número doce?". "Paso". | ||
passo, valicoFrom the English "pass" nm,nm | (di montagna) | puerto nm |
paso nm | ||
C'è un passo attraverso le montagne a trenta chilometri a nord da qui. | ||
Hay un puerto de montaña a treinta kilómetros al norte de aquí. | ||
passoFrom the English "step" nm | (rumore di un passo) | paso nm |
Sentivo i passi mentre si avvicinava. | ||
Oí los pasos mientras ella se acercaba. | ||
passoFrom the English "step" nm | (figurato: breve distanza) | paso nm |
Il club è a pochi passi da qui. | ||
La sede del club está a unos pocos pasos. | ||
passoFrom the English "pitch" nm | (meccanica: di elica) (técnica) | ángulo de ataque nm + loc adj |
L'angolo con il quale le pale di un'elica incontrano l'acqua o l'aria si chiama passo dell'elica. | ||
El ángulo que presentan las palas de una hélice contra el agua o el aire es el ángulo de ataque. | ||
passo, passaggio, branoFrom the English "passage" nm | pasaje nm | |
texto nm | ||
fragmento nm | ||
Leggi questo brano e dimmi cosa ne pensi. | ||
Lee este pasaje y después dime qué te parece. | ||
passo, stadio, step, faseFrom the English "step" nm,nf | etapa nf | |
Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento. | ||
Se necesita lavar el metal luego de cada etapa del proceso. | ||
passo, modo di camminare, camminataFrom the English "step" nm,nf | forma de caminar, modo de caminar grupo nom | |
modo de andar grupo nom | ||
Si notava il suo passo molleggiato il giorno dopo l'appuntamento. | ||
Se podía ver su felicidad en su forma de caminar el día siguiente a su cita. | ||
Se podía ver su felicidad en su modo de andar el día siguiente a su cita. | ||
andatura, passoFrom the English "pace" nf,nm | (forma de caminar) | ritmo constante loc nom m |
Gli eserciti marciano ad un'andatura regolare. | ||
Los ejércitos marchan a un ritmo constante. | ||
punto, passoFrom the English "step" nm | paso nm | |
Il comitato di revisione ha suggerito dieci punti per risolvere il problema. | ||
La junta de revisión ha recomendado diez pasos para solucionar el problema. | ||
passo, andatura, camminataFrom the English "gait" nm,nf | andares nmpl | |
Ben llevaba un aparato en la pierna para corregir sus andares. | ||
passoFrom the English "stride" nm | zancada nf | |
tranco nm | ||
paso largo nm + adj | ||
trancada nf | ||
Jake attraversò la stanza in tre passi. | ||
Jake cruzó la habitación en tres zancadas. | ||
passoFrom the English "col" nm | (di montagna) | puerto de montaña nm + loc adj |
collado nm | ||
passo, rumore di passiFrom the English "footstep" nm,nm | (rumore) (sonido) | pisada nf |
paso nm | ||
Si sentirono passi e poi urla nel corridoio. | ||
Se oyeron pisadas y luego un grito en el pasillo. | ||
passo, andaturaFrom the English "gait" nm,nf | marcha nf | |
paso nm | ||
Nancy aveva difficoltà a seguire il passo veloce di Shaun. | ||
A Nancy le costaba mantenerse al paso con la rápida marcha de Shaun. | ||
passoFrom the English "over" inter | (comunicazioni radio) | cambio interj |
Niente da segnalare. Passo. | ||
Nada que reportar. Cambio. | ||
passoFrom the English "over" inter | (comunicazioni radio) | cambio interj |
Richiesta di atterraggio sulla pista 5, passo. | ||
Permiso para aterrizar en la pista 5, cambio. | ||
passoFrom the English "march" nm | marcha nf | |
máquina nf | ||
A passo svelto possiamo fare quasi quattro miglia all'ora. | ||
A toda marcha, podemos llegar a casi cuatro millas por hora. | ||
passoFrom the English "foot" nm | paso nm | |
Con ogni passo si avvicinava all'orlo dell'abisso. | ||
A cada paso que daba estaba más cerca del borde. | ||
passo, andaturaFrom the English "tread" nm,nf | paso nm | |
Per essere un omone John aveva un passo leggero. | ||
Para ser un hombre tan grande, John tenía un paso ligero. | ||
passoFrom the English "tread" nm | paso nm | |
Wendy aspettava da ore quando finalmente sentì il passo di Peter sulla ghiaia dietro di lei. | ||
Wendy llevaba horas esperando cuando finalmente escuchó los pasos de Peter sobre la gravilla detrás de ella. | ||
tombino, botola stradale, botola, pozzetto, chiusino, passoFrom the English "manhole" nm,nf,nm | pozo nm | |
poza nf | ||
alcantarilla nf | ||
Hicimos un recorrido de pozos utilizados durante la guerra de Vietnam. |
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
passare, andare avanti, proseguire, tirare dirittoFrom the English "pass" vi,vi | pasar⇒ vtr | |
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. | ||
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
passare⇒From the English "pass" vi | (tempo) | pasar⇒ vtr |
Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce. | ||
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año. | ||
passareFrom the English "pass" vi | (giochi di società) | pasar⇒ vi |
Puoi passare oppure giocare una carta. | ||
Puedes jugar o pasar. | ||
passareFrom the English "pass" vi | (andare via) | pasar⇒ vi |
Quell'opportunità purtroppo è passata. | ||
La oportunidad ha pasado. | ||
passareFrom the English "pass" vi | (esami, ecc.) | aprobar⇒ vi |
pasar⇒ vi | ||
"Com'è andato il test?" "L'ho passato!". | ||
"¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!" | ||
passareFrom the English "pass" vi | pasar⇒ vi | |
avanzar⇒ vi | ||
Sharon pasó de nivel intermedio a avanzado cuando estaba aprendiendo español. | ||
passareFrom the English "pass" vtr | (sport) (deportes) | hacer un pase loc verb |
pasar⇒ vtr | ||
Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé. | ||
Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo. | ||
promozione, passareFrom the English "pass" nf,vtr | (scuola) (calificación aprobatoria) | aprobado nm |
Obtuvo diez aprobados consecutivos en sus exámenes. | ||
passare, dare, porgereFrom the English "pass" vtr | pasar⇒ vtr | |
Puoi passarmi il sale, per favore? | ||
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le pasó la pluma a ella. | ||
passare, superareFrom the English "pass" vtr | (esami, ecc.) | aprobar⇒ vtr |
Ho passato il test! | ||
¡Aprobé el examen! | ||
passare, andareFrom the English "pass" vi | pasar⇒ vtr | |
Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano. | ||
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran. | ||
passare, dare la pallaFrom the English "pass" vi | (sport) | pasar⇒ vtr |
Ha passato e poi è volato verso rete. | ||
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería. | ||
andare oltre, andare avanti, passare davanti a, passare oltre, passare, superare, oltrepassareFrom the English "pass" vi,vi,vtr | (passare oltre) | pasar⇒ vtr |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El autobús pasó a mi lado sin detenerse. | ||
attraversare, passare, oltrepassare, passare attraverso, passare perFrom the English "pass" vtr,vi | atravesar⇒ vtr | |
pasar por vtr + prep | ||
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. | ||
Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje. | ||
superare, passareFrom the English "pass" vtr | (un esame) | pasar⇒ vtr |
aprobar⇒ vtr | ||
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo. | ||
Pasó el examen de manejo en su primer intento. | ||
Aprobó el examen de conducir a la primera. | ||
approvare, far passare, passareFrom the English "pass" vtr,vi | (legge) | aprobar⇒ vtr |
La ley fue aprobada por setenta votos a favor y treinta en contra. | ||
superare, passareFrom the English "pass" vtr | exceder⇒ vi | |
sobrepasar⇒, rebasar⇒ vtr | ||
La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora. | ||
La velocidad del cohete rápidamente excedió los doscientos kilómetros por hora. | ||
La velocidad del cohete sobrepasó rápidamente los doscientos kilómetros por hora. | ||
passare, andare oltreFrom the English "go past" vi,vi | pasar⇒ vi | |
La folla osservava il corteo che passava. | ||
La multitud miraba cómo pasaba el desafile. | ||
passare, oltrepassareFrom the English "pass by" vi,vtr | pasar⇒ vi | |
Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. | ||
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara. | ||
passareFrom the English "go by" vi | (tempo) | pasar⇒ vi |
irse v prnl | ||
Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta! | ||
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido! | ||
passareFrom the English "get past" vi | pasar⇒ vtr | |
Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare. | ||
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar. | ||
passareFrom the English "drop around" vi | (a casa di qualcuno) | pasar⇒ vi |
(coloquial) | caer⇒ vi | |
Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro. | ||
Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. | ||
passare, fare una capata, fare una capatinaFrom the English "look in" vi,vtr | (informale: fare visita) (informal) | pasar⇒ vi |
entrar⇒ vi | ||
Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene. | ||
Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien. | ||
passareFrom the English "hand on" vtr | pasar⇒ vtr | |
(formal) | transmitir⇒, transferir⇒ vtr | |
Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella. | ||
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana. | ||
passareFrom the English "hand off" vtr | (football: palla) | entregar⇒ vtr |
Il quarterback ha passato la palla al running back. | ||
El mariscal de campo le entregó el balón al corredor. | ||
passareFrom the English "pass through" vtr | pasar⇒ vi | |
Il vetro permette alla luce di passare. | ||
El vidrio deja que la luz pase. | ||
passareFrom the English "go by" vi | pasar⇒ vi | |
La folla guardava passare la sfilata. | ||
La multitud observó mientras pasaba el desfile. | ||
passareFrom the English "skip by" vi | (figurado) | pasar a los saltos loc verb |
El profesor dijo que pasaríamos a los saltos algunas lecciones por falta de tiempo. | ||
passare, strisciareFrom the English "swipe" vtr,vtr | (tessere ecc.) | pasar⇒ vtr |
deslizar⇒ vtr | ||
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino. | ||
Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado. | ||
passareFrom the English "puree" vtr | (culinaria) | hacer puré loc verb |
pisar⇒ vtr | ||
Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta. | ||
Tienes que hacer puré los vegetales antes de agregarlos a la receta. | ||
passareFrom the English "through" vi | (senza fermarsi) | sin parar loc adv |
(semáforo, señal...) | saltarse algo v prnl | |
Sei appena passato col rosso! | ||
Acabas de pasar por un semáforo en rojo sin parar. | ||
Acabas de saltarte un semáforo en rojo. | ||
passareFrom the English "call" vi | visitar⇒ vtr | |
Passerò domani mattina andando al lavoro. | ||
Te visitaré mañana de camino al trabajo. | ||
passare, andarciFrom the English "go" vi,vi | pasar⇒ vi | |
entrar⇒ vi | ||
caber⇒ vi | ||
Il divano non passerà mai dalla porta. | ||
El sofá sencillamente no pasa por la puerta. | ||
passareFrom the English "carry" vi | ganar⇒ vtr | |
Al Congresso la mozione passerà. | ||
La moción va a ganar en el Congreso. | ||
passareFrom the English "graduate" vi | pasar⇒ vi | |
È passato al livello di gioco successivo. | ||
Pasó al próximo nivel del juego. | ||
passareFrom the English "cruise" vi | pasar⇒ vi | |
Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto. | ||
John me saludó desde el coche cuando pasaba. | ||
passare, affacciarsiFrom the English "call round" vtr,v rif | (a trovare) | visitar⇒ vi |
(informal) | pasarse⇒ vi | |
Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio. | ||
Peter dijo que me visitaría en algún momento esta tarde. | ||
Peter dijo que se pasaría por aquí en algún momento esta tarde. | ||
passareFrom the English "cross" vtr | (pallone: con cross) | centrar⇒ vtr |
tirar un centro loc verb | ||
Il giocatore passò la palla al compagno. | ||
El jugador centró el balón a su compañero. | ||
trascorrere, passareFrom the English "elapse" vi,vi | transcurrir⇒ vi | |
pasar⇒ vi | ||
Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse. | ||
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía. | ||
saltare, passareFrom the English "jump" vi,vi | (figurato: passare) (figurado) | saltar⇒ vi |
Saltava da un lavoro all'altro. | ||
Saltaba de una tarea a otra sin cesar. |
'passo' si trova anche in questi elementi:
accelerare
- affrettare
- affrettato
- buono
- carrabile
- cedere
- felpato
- incerto
- pari
- rallentare
- sbarrare
- spedito
- svelto
- uomo
- via