- (ragazzo, gambe, braccia) delgado(-a), flaco, -a
- (carne) magro(-a)
- (latte) desnatado(-a)
- (formaggio) descremado(-a)
- (fig: raccolto, bottino) escaso(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| carne magra, magroFrom the English "lean meat" nf,nm | carne magra nf | |
| Jack debe comer con poca grasa, su mujer le prepara platos con carnes magras. | ||
| magroFrom the English "lean" agg | (carne) (carne) | magro/a adj |
| desgrasado adj | ||
| Preferisco la carne magra a quella molto grassa. | ||
| Prefiero la carne magra a la grasa. | ||
| Prefiero carne desgrasada que carne con grasa. | ||
| magro, snelloFrom the English "slim" agg,agg | esbelto/a adj | |
| delgado/a adj | ||
| Gail è magra. | ||
| Gail es esbelta. | ||
| magro, light, povero di grassi, a basso tenore di grassiFrom the English "low fat" agg,agg,agg,loc agg | (yogurt, latte) | bajo en grasas loc adj |
| desnatado/a adj | ||
| (voz inglesa) | light adj mf | |
| bajo en calorías loc adj | ||
| Muchos alimentos bajos en grasa contienen más azúcar que sus homólogos con mayor contenido en grasa. | ||
| magroFrom the English "skimpy" agg | (figurato) | económico/a adj |
| (ES) | agarrado/a adj | |
| (MX, AR, coloquial) | codo/a adj | |
| mezquino/a adj | ||
| Le nostre magre finanze non ci permettono molto svago. | ||
| Nuestro económico presupuesto no nos permite mucha diversión. | ||
| Nuestro agarrado presupuesto no nos permite mucha diversión. | ||
| magro, secco, smilzoFrom the English "skinny" agg | muy delgado loc adj | |
| muy flaco loc adj | ||
| Jessica non è semplicemente snella, è secca. | ||
| Jessica no es delgada, es muy delgada. | ||
| magro, ossuto, scheletrico, macilento, pelle e ossaFrom the English "scrawny" agg,avv | flaco/a adj | |
| flacucho/a adj | ||
| esquelético/a adj | ||
| escuálido/a adj | ||
| Poiché era così magro, era difficile credere che Eric mangiasse così tanto. | ||
| Como estaba tan flaco, era difícil creer que Eric comía muchísimo. | ||
| Como estaba tan flacucho, era difícil creer que Eric comía muchísimo. | ||
| Como estaba tan esquelético, era difícil creer que Eric comía muchísimo. | ||
| Como estaba tan escuálido, era difícil creer que Eric comía muchísimo. | ||
| magro, allampanato, fiacco, deboleFrom the English "weedy" agg,agg | debilucho adj | |
| larguirucho/a adj | ||
| magro, snelloFrom the English "meager" agg | delgado/a adj | |
| flaco/a adj | ||
| magro, snello, esileFrom the English "thin" agg,agg | delgado/a adj | |
| La ragazza magra non aveva problemi a passare tra la folla. | ||
| La chica delgada no tuvo problema alguno abriéndose paso entre la multitud. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| leggero, magro, minuto, mingherlinoFrom the English "light" agg,agg | menudo/a adj | |
| Per essere una donna leggera è molto forte! | ||
| Para ser una mujer menuda, ¡es muy fuerte! | ||
| scarso, magroFrom the English "scanty" agg | escaso/a adj | |
| exiguo/a adj | ||
| insuficiente adj | ||
| L'arredamento scarso faceva sì che la stanza sembrasse vuota. | ||
| El escaso amueblado hacía que la habitación pareciera vacía. | ||
| scarno, magroFrom the English "gaunt" agg | demacrado/a adj | |
| flaco/a adj | ||
| delgado/a adj | ||
| cadavérico/a adj | ||
| Sembrava estremamente magro e disse che non era stato bene. | ||
| Lucía extremadamente demacrado y dijo que no se había estado sintiendo bien. | ||
| scarso, misero, magro, insufficiente, esiguoFrom the English "meager" agg,agg | escaso/a adj | |
| exiguo/a adj | ||
| I ristoranti pagano i propri dipendenti uno stipendio misero e si aspettano che vivano di mance. | ||
| Los restaurantes les pagan a los camareros salarios escasos y esperan que vivan de las propinas. | ||
| scremato, magro, senza grassiFrom the English "nonfat" agg,loc agg | sin grasa loc adj | |
| magro/a adj | ||
| sottile, magro, esileFrom the English "slight" agg | liviano/a adj | |
| delgado/a, flaco/a adj | ||
| Bill sollevò Mary, che era magra e non pesava quasi nulla. | ||
| Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada. | ||
| misero, insufficiente, magroFrom the English "mingy" agg | (ES, coloquial) | cutre adj mf |
| escaso/a adj | ||
| sottile, magro, snello, slanciatoFrom the English "lean" agg | (persona) | delgado/a adj |
| esbelto/a adj | ||
| flaco/a adj | ||
| La sua figura sottile si stagliava contro il sole. | ||
| Su delgada figura era delineada por el sol. | ||
| Su esbelta figura era delineada por el sol. | ||
| Su flaca figura era delineada por el sol. | ||
| duro, magro, di vacche magreFrom the English "lean" agg,loc agg | (figurato: difficile) | austero/a adj |
| Questi sono tempi duri per molte persone: i prezzi salgono e i redditi diminuiscono. | ||
| Estos son tiempos austeros para mucha gente, los precios suben y los salarios bajan. | ||
'magro' si trova anche in questi elementi: