- agua
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| acquaFrom the English "water" nf | agua nf | |
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| C'era acqua sul pavimento dove era traboccata la vasca. | ||
| Había agua en el suelo del baño, donde había rebalsado la bañera. | ||
| acquaFrom the English "water" nf | agua nf | |
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| Cameriere, per favore ci porti dell'acqua. | ||
| Mozo, tráiganos por favor un poco de agua. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| acquaFrom the English "water" nf | (di mare, di fiume, ecc.) (general) | agua nf |
| (mar, río, etc.) | aguas nfpl | |
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| Vado a nuotare in acqua. Vieni? | ||
| Me voy a nadar al agua. ¿Vienes? | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Estamos en aguas profundas. | ||
| acquaFrom the English "water" nf | superficie nf | |
| (mar, río, etc.) | aguas nfpl | |
| agua nf | ||
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| Guarda com'è piatta l'acqua di mattina. | ||
| Mira qué calma que está la superficie del lago por la mañana. | ||
| Mira qué calmas que están las aguas del lago por la mañana. | ||
| acquaFrom the English "water" nf | agua nf | |
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| Qualcuno dice che quando si è malati bisognerebbe bere acqua zuccherata. | ||
| Algunos dicen que se debería tomar agua con azúcar cuando se está enfermo. | ||
| acqua, acqua piovanaFrom the English "water" nf | agua nf | |
| lluvia nf | ||
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| Dopo la tempesta c'erano pozzanghere di acqua ovunque. | ||
| Después de la tormenta había charcos de agua por todos lados. | ||
| acqua, mareaFrom the English "water" nf | marea nf | |
| agua nf | ||
| Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». | ||
| L'acqua si sta alzando. Spostiamo gli asciugamani. | ||
| La marea está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar. | ||
| El agua está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar. | ||
| bicchiere d'acqua, acquaFrom the English "water" nf,nf | vaso de agua nm + loc adj | |
| Cameriere, per favore ci porti tre bicchieri d'acqua. | ||
| Mozo, tráiganos por favor tres vasos de agua. | ||
| acquaFrom the English "aqua" nf | agua nf | |
| Nota: Se usan los artículos masculinos "el" y "un" porque agua inicia con una a tónica. | ||
| acquaFrom the English "aqua" nm | (colore) | aguamarina nf |
| Il mio colore preferito è l'acqua. | ||
| acquaFrom the English "aqua" agg | (colore) | de aguamarina loc adj |
| Ieri sera alla festa Margret indossava una giacca color acqua. | ||
| acqua, fluttiFrom the English "drink" nf,nmpl | (antiguo) | piélago nm |
| agua nf | ||
| Si è piegato sul parapetto ed è finito in acqua. | ||
| Se inclinó sobre la reja y cayó al piélago. | ||
| sciacquone, catena, acquaFrom the English "flush" nm,nf | descarga nf | |
| Lo sciacquone del gabinetto era molto rumoroso; ogni volta che qualcuno lo tirava di notte, svegliava tutti in casa. | ||
| La descarga del inodoro hacía mucho ruido; siempre que alguien se levantaba para usarlo de noche, despertaba a toda la casa. | ||
'acqua' si trova anche in questi elementi:
abbassamento
- addolcire
- affluenza
- allacciamento
- alto
- annaspare
- atomizzatore
- attingere
- basso
- bicchiere
- biscia
- bollente
- bollicina
- bonifica
- borsa
- buco
- buttare
- caldo
- clessidra
- colonia
- corrente
- corso
- depurare
- erogare
- erogazione
- fiore
- fiume
- frizzante
- gambero
- gassato
- gettare
- goccia
- gorgogliare
- idrante
- il
- lambire
- lanciare
- limpidezza
- mancanza
- mare
- minerale
- morto
- moto
- naturale
- ondeggiare
- ossigenare
- passato
- pescare
- piovano
- portata