WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| rivolta nf | (ribellione) | revolt, uprising, insurrection n |
| | La rivolta è stata sedata dall'intervento della polizia. |
| | The uprising (or: revolt) was quelled by the police. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| rivolto agg | (orientato verso [qlcs]) | pointed towards, oriented adj |
| | La parte più calda della casa è quella rivolta e est. |
| | The warmest part of the house is oriented east. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| rivolgere⇒ vtr | (verso una direzione) | point⇒, aim⇒ vi |
| | Ilaria rivolse lo sguardo verso la torre. |
| | Ilaria pointed her gaze towards the tower. |
| rivolgere vtr | (pensiero, frase) | address⇒ vtr |
| | | direct⇒ vtr |
| | Il mio pensiero è rivolto alle famiglie dei caduti. |
| | My thoughts are with the families of those who died. |
| | Was that question directed at me? |
| rivolgersi a v rif | (parlare a [qlcn]) | speak to vi + prep |
| | (formal) | address⇒ vi |
| | Il prestigiatore si è rivolto agli spettatori chiedendo che si facesse avanti un volontario. |
| | The magician addressed the audience to ask for a volunteer. |
| rivolgersi a v rif | (ricorrere a [qlcn]) | turn to vi + prep |
| | | go to vi + prep |
| | | call⇒ vtr |
| | Non sono riuscito a riparare la perdita da solo, così ho dovuto rivolgermi a un idraulico. |
| | I couldn't fix the leak by myself so I had to call a plumber. |
| rivolgersi⇒ v rif | (voltarsi verso [qlcn/qlcs]) | turn⇒ vi |
| | Per stabilire qual è la sponda sinistra di un fiume e quale la destra bisogna rivolgersi con le spalle verso la sorgente. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I turned the package around in my hands to figure out how to open it. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| rivoltare⇒ vtr | (voltare di nuovo) (literal) | turn again vi + adv |
| | La frittata va rivoltata. |
| rivoltare vtr | (rovesciare) | turn over, flip over vtr phrasal sep |
| | | turn inside out expr |
| | | turn upside down expr |
| | Rivolta i pantaloni prima di metterli in lavatrice. |
| rivoltare vtr | figurato, peggiorativo (fare schifo) | upset⇒, disgust⇒, nauseate⇒, revolt⇒ vtr |
| | (colloquial) | gross out expr |
| | Il tuo attaccamento verso il denaro fa rivoltare. |
| rivoltarsi⇒ v rif | (ribellarsi) | revolt⇒, rebel⇒ vi |
| | | rise up against expr |
| | | go up in arms idiom |
| | I sudditi si rivoltarono contro il re. |
| rivoltarsi v rif | figurato, peggiorativo (essere schifato) | upset⇒ vi |
| | Vedere certe scene macabre mi rivolta. |
| | It upsets me to see such macabre scenes. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
'rivolta' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: