| Principal Translations/Traduzioni principali |
| mettere⇒ vtr | (porre, collocare) | put⇒, place⇒ vtr |
| | Perché non avete ancora messo le tovaglie sui tavoli? |
| | Why haven't you put the tablecloths on the tables yet? |
| mettere vtr | (indossare, portare addosso) | wear⇒ vtr |
| | | put on vtr phrasal sep |
| | (uncommon, formal) | don⇒ vtr |
| | Stella sta ancora decidendo cosa mettere per la festa. |
| | Stella is still deciding what to wear for the party. |
| mettere vtr | (impiegare, dedicare) | put in⇒ vtr |
| | | dedicate⇒ vtr |
| | (colloquial) | put into vtr + prep |
| | (colloquial) | put in vtr + prep |
| | Io metto la forza lavoro, tu ti occupi del progetto. |
| | I'll put the workforce in, you see to the project. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I put a lot of time into this project. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I put a lot of time in at work. |
| mettere vtr | (supporre, ammettere) | suppose⇒, presume⇒ vtr |
| | Mettiamo che tu abbia ragione. |
| | Let's suppose you are right. |
| mettersi⇒ v rif | (porsi, collocarsi) (literal) | position yourself vtr + refl |
| | | stand [somewhere]⇒, go [somewhere]⇒ vi |
| | Mettiti lì, così ti fotografo con le montagne sullo sfondo. |
| | Stand over there, so I'll photograph you with the mountains in the background. |
| | Please go over there. |
| mettersi [qlcs] vtr | (indossare) | put on vtr phrasal sep |
| | | wear⇒ vtr |
| | Qualsiasi cosa si metta è comunque brutta. |
| | Whatever she wears she's still ugly. |
| mettersi a fare [qlcs] v rif | (iniziare, accingersi) | start doing [sth], begin doing [sth] v expr |
| | | start to do [sth], begin to do [sth] v expr |
| | Adesso mi metto a cucinare e vedrai che entro mezz'oretta potremo cenare. |
| | I'm going to start cooking now and we'll be having dinner in about half an hour, you'll see. |
Compound Forms/Forme composte mettere | misi |
| così da mettere in luce | | so as to highlight expr |
dare fine a, mettere fine a | | to put an end to |
| | | to end |
| farsi mettere i piedi in testa v rif | (farsi sottomettere) | allow yourself to be trampled over |
| | Non farti mettere i piedi in testa da quell'arrogante! Dimostra chi sei veramente! |
| | Don't allow yourself to be trampled over by that arrogant! Show him who you really are! |
lasciare in disparte, mettere in disparte | | exclude sbd |
| | | isolate sbd |
| mettere a confronto | | set side by side |
| | | compare |
| mettere a conoscenza | (email) | copy sbd, cc |
| | | inform sbd |
| mettere a dimora | (botany) | bed out⇒ v |
| mettere a disposizione | | make available⇒, put [sth] at somebody's disposal⇒ vtr |
| | L'azienda ci mise a disposizione una stanza per procedere con i controlli finanziari. |
| | The company made a room available to us to do the financial audit. |
| mettere a dura prova | | test, put to the test, vtr phrasal sep |
| | | put [sb] through the wringer vtr phrasal insep |
| | Il suo carattere mette a dura prova la mia pazienza. |
| | His personality really puts my patience to the test. |
| mettere a ferro e fuoco | (war) | ravage⇒, devastate⇒, destroy⇒ v |
| mettere a frutto | | implement⇒, enact⇒, put to good use⇒ vtr |
| | | invest⇒ vi |
| | | make the most of |
| | Il nuovo lavoro mi permise di mettere a frutto quanto imparato precedentemente. |
| | The new job gave me a chance to put to good use what I had learned. |
| mettere a fuoco vtr | ottica (regolazione focale) | focus |
| | Ho prenotato una visita oculistica perché ultimamente ho difficoltà a mettere a fuoco persone e oggetti. |
| mettere a fuoco vtr | figurato (realizzare, capire) | focus |
| | | bring into focus |
| | | understand, realize, figure out |
| | Nonostante le ripetute spiegazioni dei colleghi, Luca non riesce ancora a mettere a fuoco il problema. |
| mettere a mollo il baccalà | | soak the cod |
| mettere a norma vtr | (regolamentare) | comply with |
| mettere a nudo vtr | figurato (esporre) | lay bare v expr |
| mettere a pane e acqua | (literally) | to give sbd bread and water |
| | | a harsh punishment |
| mettere a parte di | | let in on [sth] |
| | | inform |
| mettere a posto vtr | (mettere in ordine) | make order |
| | | put in order |
| | | clean up, put away |
| | "Metti subito a posto la tua camera!" disse la madre al bambino. |
| mettere a posto vtr | (aggiustare) | fix |
| | Mio padre sta cercando di mettere a posto il freno della mia bicicletta. |
| mettere a profitto | | turn a profit⇒ v |
| mettere a proprio agio | | put yourself at ease |
| | | put sbd at ease |
| mettere a punto | | fine tune⇒, develop⇒ vtr |
| | Lo scienziato mise a punto un nuovo sistema per purificare l'acqua. |
| | The scientist fine-tuned a new water purification system. |
| mettere a repentaglio vtr | (porre in pericolo) | put at risk, put in jeopardy v expr |
| | | endanger⇒, jeopardize⇒ vtr |
| mettere a rischio vtr | (mettere in pericolo) | put in danger |
| | | place at risk |
| mettere a rischio la propria vita | | risk your life⇒, put your life at risk⇒ v |
| mettere a segno | | score⇒, accomplish⇒, pull off⇒, chalk up⇒ v |
| mettere a servizio | | make available |
| | | put at your service |
| mettere a soqquadro | | turn everything upside down |
| | | upset everything |
| mettere a tacere | | silence⇒ v |
| | | hush up |
| mettere a terra | (electrical) | ground⇒ v |
| | | knock down, knockout, KO |
| mettere a verbale | | report⇒ v |
| | | state in an official document |
| mettere agli atti | | make [sth] part of the official record |
| mettere ai voti | | vote on [sth]⇒, put to the vote⇒ v |
| mettere al bando | | banish⇒ vtr |
| | Le armi furono messe al bando in tutto il territorio statale. |
| mettere al centro | | place at the center of [sth] |
| mettere al corrente vtr | (aggiornare) | let [sb] know v expr |
| | | inform⇒, warn⇒ vtr |
| mettere al corrente di | | inform [sb] of [sth] |
| mettere al mondo | | give birth to⇒, bring into the world⇒ vtr |
| | Hai messo al mondo una creatura stupenda. |
| | You brought a beautiful creature into the world. |
| mettere al muro | | put sbd up against the wall |
| | | corner⇒ v |
| mettere al riparo | | put under cover⇒, put in a safe place⇒ v |
| mettere al rogo | | condemn⇒, send to the stake⇒ v |
| mettere al servizio di [qlcn] vtr | (offrire, mettere a disposizione di [qlcn]) | put at one's service |
| | Sono felice di mettere la mia esperienza al servizio di una causa umanitaria. |
| | I'm happy to put my experience at the service of a humanitarian cause. |
| mettere al tappeto | (figurative) | floor⇒, knock out⇒ v |
| mettere all'indice | | blackball⇒, ban⇒, prohibit⇒ v |
| mettere alla berlina | | publicly ridicule |
| | | lampoon |
| mettere alla gogna vtr | figurato (smascherare, umiliare) | pillory⇒ vtr |
| mettere alla porta vtr | informale (cacciare [qlcn] da un luogo) | throw [sb] out vtr + adv |
| | (informal) | show [sb] the door v expr |
| mettere alla porta vtr | informale (licenziare [qlcn]) (employment, informal) | fire⇒ vtr |
| | (employment, informal) | give [sb] the sack, sack v expr |
| mettere alla prova | | put [sth/sb] to the test vtr phrasal insep |
| | | test⇒ vtr |
| | Quella domanda mi serviva per metterti alla prova. |
| | I used that question to test you. |
| mettere alle calcagna di | | follow sbd |
| | | spy on sbd |
| mettere alle corde | | have [sb] on the ropes⇒, corner [sb]⇒ v |
| mettere alle strette | | put [sb] under pressure⇒, corner [sb]⇒ v |
| mettere bocca | | speak without being asked to |
| | | interfere |
| mettere bocca su tutto | | always commenting on everything⇒, have an opinion on everything⇒ v |
| mettere con le spalle al muro | | corner sbd |
| | | come up against sbd |
| mettere conto | | be worth it |
| | It's not worth taking the risk. |
| mettere d'accordo | | decide, agree (on [sth]) |
| | | come to an agreement |
| | | help reach an agreement |
| | | pacify |
| | We agreed to meet at 8 p.m. at his house. |
| mettere d’accordo | | help reach an agreement |
| | | pacify |
| mettere da parte | | put aside⇒, put to one side⇒, set aside⇒ vtr |
| | | save |
| | Ho messo da parte abbastanza denaro per un anno sabbatico. |
| | I set aside enough money for a sabbatical year. |
| mettere dei paletti vtr | figurato (porre dei limiti) | set limits, draw boundaries vtr + n |
mettere dentro, sbattere dentro | | put in jail |
| | | put in the slammer |
| mettere di fronte al fatto compiuto | | present someone with a fait accompli⇒ v |
| mettere due cose sullo stesso piano | | treat two things with the same importance |
| mettere fine a vtr | (terminare) | put an end to |
| | | end |
| mettere fine a [qlcs] vtr | (terminare) | end something, put an end to something |
| | L'incidente al ginocchio ha messo fine alla carriera del noto centravanti. |
| | The knee injury put an end to the well known striker's career. |
| mettere fretta | | urge [sb] to hurry⇒, push [sb]⇒ vtr |
| | | rush⇒ vtr |
| | Non mi mettere fretta o finirò per sbagliare qualcosa. |
| | Don't rush me or I will make a mistake. |
| mettere fretta a | | rush sbd |
| mettere fuori combattimento | | knockout, KO |
| | | take out |
| mettere i bastoni fra le ruote a | | put a spoke in sbd's wheel |
| mettere i bastoni tra le ruote vtr | (figurato: ostacolare) (figurative) | put a spanner in the works v expr |
| | | mess things up v expr |
| | (figurative) | put a spoke in [sb]'s wheel, put a stick in [sb]'s wheel v expr |
| mettere i bastoni tra le ruote a | | put a spoke in sbd's wheel |
| mettere i piedi in testa a | | walk over sbd |
| | | trample over sbd |
| mettere i piedi sul collo a mettersi sotto i piedi | | walk over sbd |
| | | trample over sbd |
| mettere i puntini sugl'i | | dot your i's⇒ v |
| | | be nitpicky adj |
| mettere i puntini sulle i | | dot your i's⇒ v |
| | | be nitpicky adj |
| mettere i soldi in cassa | | bring in cash⇒, make money⇒ v |
| mettere il bavaglio | | gag⇒, silence⇒ v |
| mettere il becco in | | stick your nose into [sth] |
| | | speak without being asked to |
| | | interfere |
| mettere il carro davanti ai buoi | (figurative) | put the cart in front of the horse, put the cart before the horse idiom |
| mettere il dito sulla piaga | (idiom) | rub salt in the wound |
| mettere il laccio al collo di | | force sbd to do [sth] |
| | | control sbd |
| Nota: Literally to put a noose on sbd's neck. |
| mettere il pepe al culo | (figurative) | put [sb]'s ass to the fire idiom |
| mettere il sale sulla coda | (figurative) | restrain [sb]⇒, hold [sb] back⇒ v |
| mettere il turbo | | light a fire under |
| | | start doing [sth] faster |
| mettere in attesa | | put [sb] on hold vtr phrasal sep |
| mettere in atto vtr | (fare, attuare) | implement |
| | | carry out |
| mettere in bolla | (spirit level) | center the bubble⇒ v |
| mettere in buona luce | | put in a good light |
| mettere in campo | | involve⇒, implement⇒, use in the field⇒ vtr |
| | | put in play |
| | Ha messo in campo tutte le sue strategie per farmi perdere. |
| | He put in play all of his strategies to make me lose. |
| mettere in cantiere | (construction, worksite) | start up⇒ v |
| mettere in cattiva luce | (figurative) | put [sth] or [sb] in a bad light, give [sth] or [sb] a bad name idiom |
| mettere in chiaro | | set out clearly |
| | | clarify |
| mettere in circolazione | | circulate⇒ v |
| | (money) | issue⇒ v |
| mettere in commercio | | put on the market⇒, market⇒, sell⇒ v |
| mettere in contatto | | put into contact⇒, put in touch⇒ vtr |
| | | introduce |
| | Siamo stati messi in contatto da un amico comune. |
| | We were introduced by a mutual friend. |
| mettere in copia | | CC [sb]⇒, copy [sb] on an email⇒ vtr |
| | Ricordati di mettermi in copia quando invierai il tuo curriculum. |
| | Remember to copy me when you send your CV. |
| mettere in crisi | | cause [sb] distress⇒, discombobulate⇒ vtr |
| | | create problems⇒ vi |
| | I nuovi sviluppi lo misero in crisi e non fu più così sicuro della sua scelta lavorativa. |
| | The new developments caused him distress and he was no longer certain of his work choices. |
| mettere in croce vtr | (crocifiggere) | crucify⇒ vtr |
| mettere in croce vtr | figurato (stressare, mettere in difficoltà) | hassle⇒, badger⇒, hound⇒ vtr |
| | (colloquial) | nag to death v expr |
| | | give [sb] a hard time v expr |
| | Il mio capo mi ha messo in croce fissandomi una scadenza troppo vicina. |
| | Lavoro giorno e notte ma non riuscirò a finire il lavoro in tempo. |