WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| disimpegno nm | (liberazione da impegno) (from obligation) | release, liberation n |
| | Ada cercava una scusa che facesse da disimpegno per il suo appuntamento con il dentista. |
| disimpegno nm | desueto (corridoio) | passageway, hallway n |
| | Anna ha acquistato un quadro da appendere alla parete del disimpegno. |
| disimpegno nm | (senza impegno intellettuale) (policy) | non-alignment n |
| | (military) | disengagement n |
| | Quest'anno scolastico è stato all'insegna del disimpegno per Marco. |
| disimpegno nm | (calcio: passaggio) (soccer) | clearance n |
| | Il marcatore ha costretto l'attaccante a un disimpegno rapido. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| disimpegnare⇒ vtr | (togliere da un impegno) | release⇒, relieve⇒ vtr |
| | Il nuovo regolamento ci disimpegna da alcuni obblighi precedentemente in vigore. |
| disimpegnare vtr | (riscattare un pegno) | redeem⇒, reclaim⇒ vtr |
| | (archaic) | unpawn⇒ vtr |
| | Marco riuscì con fatica a disimpegnare l'anello d'oro. |
| disimpegnare v rif | (cavarsela) (US) | fulfill⇒ vtr |
| | (UK) | fulfil⇒ vtr |
| | | finish⇒, conclude⇒ vtr |
| | Il calciatore si è disimpegnato molto bene a centrocampo. |