toccante

 [tokˈkante]


Forme flesse di 'toccante' (adj): f: toccante, mpl: toccanti, fpl: toccanti
Dal verbo toccare: (⇒ coniugare)
toccante è:
participio presente

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
toccante,
commovente
From the English "touching"
agg
مؤثر
 C'è una scena toccante alla fine quando i due innamorati si salutano.
toccante,
commovente
From the English "pathetic"
agg
محزن، مثير للشفقة
 È una figura commovente, no?
intenso,
commovente,
toccante,
ricco di pathos
From the English "poignant"
agg,agg
مُؤثر، مثير للمشاعر
 Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.
 كانت خاتمة الفيلم مؤثرة أدمعت عيوننا جميعًا.
commovente,
toccante
From the English "soul-stirring"
agg
محرِّك للمشاعر، مثير للمشاعر
commovente,
toccante
From the English "moving"
agg
محرك للمشاعر، مؤثر
 Ho letto un romanzo commovente che aveva un profondo messaggio.
 قرأتُ رواية مؤثرة تنقل رسالة عميقة.

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
toccareFrom the English "touch" vtrيلمس
 Le ha toccato la spalla.
 لمسَ كتفها.
toccare,
maneggiare
From the English "handle"
vtr,vtr
(con le mani)يمسك
 Non toccare quel vaso. Potresti farlo cadere.
 لا تمسك هذه المزهرة، فلعلك تُسقطها.
toccare,
selezionare,
cliccare su
From the English "tap"
vtr,vtr,vi
(smartphone, tablet: icone, comandi)ينقر شيئًا، يضغط على شيء
 ضغطت "بيث" على أيقونة التطبيق الذي تريد فتحه على شاشة هاتفها.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
toccareFrom the English "feel" vtrيتعاطف
 Quando vedo la sofferenza, mi tocca veramente.
toccareFrom the English "touch" vtrيلامس شيئًا/شخصًا
 Il tavolo tocca il muro.
toccareFrom the English "touch" vtrيلامس شيئًا/شخصًا
 Sposta indietro il divano in modo che tocchi il muro.
toccareFrom the English "touch" vtr (figurato: fare del male) (بمعنى يؤذي)يلمس، يمسّ
 Non me la toccare o ti uccido!
 إن لمستها فسأقتلك!
toccareFrom the English "touch" vtr (figurato: mangiare) (بمعنى يأكل شيئًا)يلمس
 Il bambino non aveva neanche toccato il cibo.
toccareFrom the English "touch" vtrيلامس
 La linea tocca il cerchio nel punto "A".
toccareFrom the English "button" vtr (scherma)يصيب بالسيف
strusciarsi,
toccare,
sfiorare
From the English "brush up against"
v rif,vtr,vtr
يلامس شخصًا/شيئًا
menzionare,
toccare
From the English "touch upon"
vtr,vtr
يتطرق إلى شيء
 La sua lezione non menzionava in dettagli la contabilità.
menzionare,
parlare di,
toccare
From the English "bring up"
vtr,vi,vtr
يثير موضوع شيء، يفتح موضوع شيء
tocco,
toccare
From the English "touching"
nm,vi
(atto di toccare)لمس، ملامسة
 يمكنك أن تتفرج على الحيوانات ولكن تذكر هذا: ممنوع اللمس!
raggiungere,
arrivare a,
toccare,
sfiorare
From the English "reach"
vtr,vi,vtr
يبلغ شيئًا، يصل إلى شيء
 La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.
 من المتوقع أن تبلغ درجة الحرارة اليوم إلى ثلاثين درجة مئوية.
prendere,
commuovere,
trascinare,
toccare
From the English "get"
vtr,vtr
(informale)يؤثّر في شخص
 Questo film mi prende tutte le volte.
toccare,
incontrare
From the English "meet at a tangent"
vtr
يلتقي في نقطة
toccare,
colpire,
commuovere,
emozionare
From the English "affect"
vtr,vtr
(figurato: emozionare)يحرّك مشاعر شخص، يؤثّر في شخص
 Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente.
 هذا الفيلم عن المريض الذي كافح السرطان أثّر فيّ كثيرًا.
toccare,
colpire
From the English "touch"
vtr
(figurato)يؤثّر في شخص، يتأثر الشخص بشيء
 È rimasta toccata dalla storia della vita della donna.
 تأثرت بقصة حياة المرأة.
toccare,
riguardare,
concernere
From the English "touch"
vtr
يتعلق بشخص، يعني شخصًا
 Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca.
picchiettare,
toccare,
infilzare
From the English "poking"
vtr
ناكز، ناخس
riguardare,
interessare,
toccare,
colpire,
influenzare
From the English "affect"
vtr,vtr,vtr
يؤثر على شيء/شخص
 Il piano del governo riguarderà molta gente.
 ستؤثر خطة الحكومة على الكثير من الناس.
dare un colpetto,
picchiettare,
azionare,
toccare,
premere,
girare,
scuotere,
allontanare,
spostare
From the English "flick"
v,vtr,vtr
(con un dito) (بإصبعه)ينقف شيئًا
 نقفت كايت الفتات عن المائدة.
introdurre,
toccare,
affrontare,
sollevare
From the English "broach"
vtr
(argomento, soggetto)يفتح الموضوع، يثير الموضوع
 Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.
mettere il dito su,
toccare
From the English "put your finger on"
vtr
يلمس شيئًا بإصبعه
 Se metti il dito sul naso del cane potrebbe morderti.
tastare,
toccare
From the English "feel"
vtr
يتلمس، يتحسس
 Ha tastato il tessuto per vedere quanto era buono.
 تلمست القماش لترى مدى جودته.
conficcare,
piantare,
toccare
From the English "poke"
vtr,vtr
(dito)يضغط بإصبعه على شيء
 ضغط "بن" بإصبعه على وجه قالب الحلوى ليرى هل صار جاهزًا.
mettere le mani su,
toccare,
tocchignare
From the English "meddle"
vtr,vtr
يعبث بشيء
 Qualcuno ha messo le mani sul lucchetto. Qualcuno ha messo le mani tra le mie cose: sono tutte in disordine.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. كان أحدٌ يعبث بالقفل. // هناك من كان يعبث بأغراضي، فهي غير مرتَّبة.
seguire la diteggiatura,
toccare,
diteggiare
From the English "finger"
vtr
(musica)يعزف شيئًا بالإصبع
 Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente.
 لتعزف هذا المقطع كما هو مكتوب، عليك أن تعزف الزغرودة بإصبعك بسرعة كبيرة جدًّا.
coinvolgere emotivamente,
toccare,
scaldare gli animi
From the English "trigger"
vtr,vtr
يستفزّ شخصًا، يثير انفعالات عند شخص
 Ti prego, non parlarmene. Sono particolarmente sensibile a questo tema.
 من فضلك لا تحدّثني في هذا الموضوع. فهو يستفزّني.
raggiungere,
toccare
From the English "hit"
vtr
يسجّل
 L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati.
 سجّل السهم رقمًا قياسيًا اليوم حسب أخبار أرباح الأسهم.
commuovere,
impressionare,
toccare
From the English "move"
vtr,vtr
يؤثر في شخص
  يتأثر شخص بشيء
 Tutti sono stati commossi dal film.
 أثّر الفيلم في مشاعر الجميع.
 الجميع تأثروا بالفيلم
sentire,
toccare
From the English "feel"
vtr
لمس
 A Ellen bastò toccare rapidamente il tessuto per capire che non era ciò che voleva.
bagnare,
lambire,
toccare
From the English "wash"
vtr
(costa) (مجازًا)يرتطم
 Il Mediterraneo bagna (or: tocca) le coste della Francia meridionale.
 ترتطم أمواج المتوسط على سواحل جنوب فرنسا.
colpire,
toccare
From the English "hit"
vtr
 (يقع فيه فجأة)يضرب شيئًا
 La città è stata colpita dal temporale martedì.

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2025:

Forme composte
toccante | toccare
ItalianoArabo
in modo emozionante,
in modo toccante
From the English "achingly"
loc avv
تهز المشاعر
  جدًّا، للغاية
 موسيقاه جميلة تهزّ المشاعر.

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'toccante':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "toccante".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!