Ascoltare:
[ˈdʒiro]
Forme flesse di '
giro ' (
nm ):
pl : giri
Dal verbo girare : (⇒ coniugare ) giro è:1° persona singolare dell'indicativo presente girò è:3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Arabo . La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
WordReference Italiano -Arabo Virtual Dictionary © 2026:
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Arabo . La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
Traduzioni principali
girare⇒ From the English "turn" vi يدور
I dischi di vinile girano sopra il piatto.
تدور أسطوانات الفينيل على دوّارة أسطوانات.
girare, svoltare, curvare From the English "turn" vi,vi ينعطف، يستدير
Alla fine dell'isolato gira a sinistra.
عند آخر المربّع السكنيّ، انعطف يسارًا.
girare From the English "turn" vtr يُدير
Ha girato il vaso in modo che fronteggiasse la stanza.
أدار المزهريّة لتواجه الغرفة.
Traduzioni aggiuntive
girare, virare From the English "turn" vi,vi ينعطف، يغيّر اتجاهه
بدأ القارب يغير الاتجاه.
girare From the English "turn" vtr (sottosopra) يقلب
Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto.
girare, ruotare, fare un giro From the English "turn around" vi,vtr يدور
ruotare, girare, roteare, girata, rotazione From the English "turn" vtr,nf,nf إدارة
Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo.
virare, girare, deviare From the English "turn" vi ينعطف
Ci dirigeremo a nord dopo aver virato.
curvare, girare From the English "turn" vi ينعطف
La strada curvava.
svoltare, girare From the English "turn" vi ينعطف ويدخل شيئًا
Alla fine della strada, svolta nel vialetto.
girare, spostarsi From the English "get around" vtr,v rif (viaggiare: informale) يسافر، يتنقّل
Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.
girare From the English "crank" vtr (una manovella) يدوِّر شيئًا، يُدير شيئًا
Questa torcia si alimenta girando la manovella.
يُمَدّ هذا المصباح اليدويّ بالطاقة عندما تدوِّر المقبض.
girare, far girare From the English "spin" vtr,vtr يدوّر، يدير
Gira la ruota più veloce che puoi.
أدِر العجلة بأسرع ما يمكن.
girare, viaggiare per From the English "tour" vtr,vi يقوم بجولة في شيء
يطوف في أرجاء شيء
Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
قمنا بجولة في إيطاليا الصيف الماضي.
طفنا في أرجاء إيطاليا في الصيف الماضي.
girare, uscire From the English "pull off" vi,vi (di veicolo: abbandonare una strada) يتوقف
girare, avere le vertigini, avere il capogiro From the English "reel" vi,vi (figurato: testa) يدوخ، يصاب بدُوار
Mark girò e girò finché non gli girò la testa.
أخذ مارك يدور ويدور إلى أن أصيب بدُوار.
girare From the English "shoot" vtr (cinematografico) يصوّر
Stanno girando il film in Canada.
هم يصوّرون الفيلم في كندا.
girare From the English "spin" vi (sbandamento) يدوخ، يدور رأسه، يشعر بدوار
A Elena girava la testa mentre cercava di assorbire tutte le informazioni. Queste montagne russe mi fanno girare la testa.
دار رأس هيلينا وهي تحاول استيعاب كل المعلومات.
girare, filmare From the English "shoot" vi,vi (cinematografia) (فيلمًا ) يصوّر
Hanno girato tutto il giorno ma hanno ottenuto le scene che volevano.
girare From the English "cruise" vi (in auto) يتجول
Sally girava per la città a bordo della sua nuova macchina e salutava con la mano i suoi amici.
girare From the English "throw" vtr (attivare) يشغّل
Ha girato l'interruttore e l'albero di Natale si è acceso.
girare From the English "port" vtr (في البحرية ) يدير شيئًا يسارًا
girare, ruotare From the English "spin" vi يدور
Il volano gira quando viene data corrente.
تدور الحذّافة عند تشغيل الكهرباء.
girare, ruotare From the English "rotate" vi (حول محور ) يدور
La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota.
girare, ruotare From the English "revolve" vi يدور
Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto.
يشير الاختصار RPM إلى السرعة التي تدور بها الأسطوانة على الفونوغراف.
girare, roteare, ruotare intorno, girare intorno From the English "go around" vi يدور، يدوّم
Il bebè vide il coperchio roteare e rise. Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava.
girare, girovagare, essere in giro From the English "move around" vi يتحرك، يكثر التجوُّل
girare, rigirare From the English "swing around" vtr (بشكل سريع في الاتجاه المعاكس ) يدير شخصًا/شيئًا
girare, ruotare From the English "twist" vtr يدير شيئًا، يبرم شيئًا
Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo.
برم دان غطاء الوعاء ليفتحه.
girare, voltare, capovolgere From the English "turn over" vtr يقلب شخصًا/شيئًا
Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.
girare, far girare From the English "twirl around" vtr يدوّر شيئًا
Fai girare il vassoio così vedi se i fagioli sono dall'altra parte.
girare, ruotare, fare perno su From the English "pivot" vtr,vtr يستدير
يدور حول شيء
girare, correre, muoversi energeticamente From the English "rustle" v,v rif (muoversi energeticamente) يجري
Mary girò per tutta la casa alla ricerca delle chiavi.
أخذت ماري تجري في أرجاء البيت وتبحث عن مفاتيحها.
girare, svoltare, voltare From the English "bear" vi ينعطف
Devi girare a sinistra al bivio.
عليك أن تنعطف يسارًا عند تشعّب الطريق.
girare, andare in giro From the English "run" vi (colloquiale) يرافق، يعاشر
Gira con un le persone sbagliate.
girare, roteare From the English "twist" vi يدور
La banderuola segnavento roteava nel vento.
girare, svoltare From the English "fork" vi ينعطف، يتخذ التفرّع
Una volta raggiunto l'albero, gira a sinistra.
girare, ruotare, roteare From the English "swing" vi (بحركة دائرية ) يدور، ينفتح وينغلق
La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi.
هذا الباب قاسٍ؛ عليك تزييت المفاصل لكي ينفتح وينغلق بسهولة.
girare, ruotare From the English "swivel" vtr يُدير شيئًا/شخصًا
Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa.
rovesciare, capovolgere, rivoltare, girare From the English "flip" vtr,vtr,vtr,vtr يقلب شيئًا
قلب توم البطاقة لينظر إلى الجانب الخلفي.
azionare, girare, far scattare From the English "toggle" vtr,vtr يبدِّل شيئًا، يقلب شيئًا
يشغّل/يطفئ
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.
قلب إيان المفتاح فأضاء النور.
circolante, circolare, girare From the English "afloat" agg,vi (diceria, voce) جاري
funzionare, camminare, girare From the English "run" vi,vi,vi يعمل، يشتغل
تركت ماريا برنامج الحاسوب ليعمل خلال الليل.
WordReference Italiano -Arabo Virtual Dictionary © 2026:
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Arabo . La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
Traduzioni principali
giro From the English "turn" nm دورة
Ogni giro di ruota fornisce energia al mulino.
giro From the English "turn" nm صفحة
Il romanzo finiva in un giro di pagina.
كانت خاتمة الرواية في صفحة.
giro, girata From the English "turn" nm,nf لفّة
Dai un altro giro in modo che la bobina sia tutta avvolta attorno al rocchetto.
giro, avvolgere From the English "turn" nm,vtr لفّة
Due giri di filo attorno al palo dovrebbero bastare.
giro, giretto From the English "turn" nm,nm جولة، نزهة
Facciamo un giro dell'isolato per prendere una pausa dal lavoro.
giro From the English "rev" nm محرك ثوري
giro, viaggio, gita From the English "tour" nm,nm,nf (جولة سياحية غير منظَّمة ) جولة
Abbiamo fatto un giro per l'Europa l'estate scorsa.
سافرنا في جولة إلى أوروبا الصيف الماضي.
giro From the English "lap" nm دورة، لفّة
Il pilota in testa ha avuto un incidente al quarto giro.
تحطمت سيارة السائق المتقدم في لفّته الرابعة.
giro, visita guidata From the English "tour" nm,nf جولة
Vieni, ti faccio fare il giro della nostra casa.
دعني آخذك في جولة في البيت.
giro From the English "lap" nm دورة، لفّة
Monica ha corso sei giri di pista.
ركضت مونيكا ستّ لفّات في المضمار.
giro From the English "circuit" nm (sport, pista) دوران
Ha stabilito il record di velocità sul giro singolo.
giro, volteggio, piroetta From the English "twirl" nm,nm,nf لفّة، استدارة
(في بعض المناطق ) برمة
giro From the English "twiddle" nm (musicale) عزف نوتات سريعة
Traduzioni aggiuntive
giro From the English "spin" nm (colloquiale, breve viaggio) نزهة
Saliamo in macchina e facciamo un giro in campagna.
لنركب السيارة ونذهب بنزهة في الريف.
giro, gita From the English "run" nm,nf يذهب سريعًا
نزهة
Facciamo un giro in campagna.
giro From the English "round" nm (bar, bevande) جولة مشروبات
Cameriere! Un altro giro di bevande!
giro, escursione, gita From the English "tour" vtr,nf,nf جولة، زيارة
Andiamo a fare un giro del porto oggi.
giro From the English "spin" nm لفّة
circonvoluzione, giro From the English "gyrus" nf,nm (في الدماغ ) تلفيف
rotazione, giro From the English "revolution" nf,nm دورة
Il motore compie cento rotazioni al secondo.
يكمل المحرك مئة دورة في الثانية.
passeggiata, giro, giretto From the English "mosey" nf,nm نزهة
fase, giro, round From the English "round" nf,nm,nm جولة
بدأ وزراء الخارجية الجولة الثالثة من المباريات.
passeggiata, giro From the English "wander" nf,nm نزهة
Sentendo il bisogno di un po' di aria fresca ed esercizio, Lydia decise di andare a fare una passeggiata.
شعرت ليندا بأنها بحاجة لهواء منعش ولبعض التمارين، فقررت الذهاب في نزهة.
gita, giro con l'auto, giro in auto, giro, giretto From the English "drive" nf,nm,nm نزهة بالسيارة، جولة بالسيارة
Andiamo a fare una gita in campagna.
ronda, giro di ronda, giro, percorso From the English "round" nf,nm,nm جولة
rotazione, giro, giravolta From the English "revolution" nf,nm,nf دورة
Il ballerino ha fatto due rotazioni in aria prima di atterrare.
racket, giro losco, giro, traffico From the English "racket" nm,nm عمل غير قانوني
إبتزاز
Vincent è coinvolto in qualche tipo di racket e ne ha ricavato un sacco di soldi.
svolta, giro From the English "pivot" nf,nm استدارة
Era fermo immobile e poi con una svolta improvvisa se n'è andato.
giro, arco, nel giro di, nell'arco di, in capo a From the English "span" nm,prep (di tempo) مدى
بني البيت على مدى أيام.
giro, giretto, passeggiatina From the English "walkies" nm,nf تمشية الكلب
giro, circolo, cerchia From the English "circle" nm,nf (di amici) مجموعة، مجموعة أصدقاء
عندي مجموعة أصدقاء متقاربة جدًّا.
giro, gruppo, banda, gang From the English "posse" nm,nf (di amici) شلّة أصحاب
Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro.
giro, giro che conta From the English "big leagues" nm (figurato: cerchia importante) يبلغ أعلى المستويات
Devi stringere molte conoscenze se vuoi entrare nel giro che conta.
WordReference Italiano -Arabo Virtual Dictionary © 2026: