Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
rafle nf | (arrestation en masse) | redada nf |
| Le vélodrome d'hiver est sinistrement associé à la plus grande rafle parisienne de Juifs. |
rafle nf | (tige de grappe) (del racimo) | escobajo nm |
| Le raisin et la groseille sont des fruits à grains accrochés à une rafle. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
rafler⇒ vtr | (tout ramasser, s'emparer) | arrasar con algo vi + prep |
| | arrasar con todo loc verb |
| (consumir por completo) | acabar con algo vi + prep |
| | arramblar⇒ vtr |
| Les voleurs raflèrent le magasin pendant la nuit. |
| Ce film a raflé tous les prix au dernier festival. |
| Esta película arrasó con todos los premios en el último festival. |
| Los ladrones arrasaron con todo lo que había en la tienda durante la noche. |
rafler [qqn] vtr | (arrêter, attraper) | atrapar a alguien, coger a alguien vtr + prep |
| | agarrar a alguien vtr + prep |
| (ES: coloquial) | pillar a alguien vtr + prep |
Note: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos como la Argentina, no así en América Central, España, México y otras regiones. |
| La police rafla les militants lors de la réunion. |
rafler [qqn] vtr | (arrêter massivement des gens) | detener a alguien en una redada loc verb + prep |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
rafle
[rafl] ƒ (de policía) redada
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
rafler
[rafle] vtr |
1 | fam (coger) arramblar con. |
2 | (robar) birlar
|
'rafle' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :