mine

 [min]


Inflections of 'mine' (nf): fpl: mines
Du verbe miner: (⇒ conjuguer)
mine est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
miné est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (34)
Sur cette page : mine, miner

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
mine nf (cavité d'extraction)mina nf
 Dans le nord de la France, il y a des mines de charbon.
 En el norte de Francia, hay minas de carbón.
mine nf (petit bâton pour écrire) (de lápiz)mina nf
 Les crayons de papier ont des mines en graphite.
 Los lapiceros tienen minas de grafito.
mine nf (aspect du visage)cara nf
  aspecto nm
  apariencia nf
 Il revient de la montagne, il a bonne mine.
 Él viene de la montaña, tiene buena cara.
mine nf (engin explosif)mina nf
 Les bases aériennes sont protégées par des champs de mines.
 Las bases aéreas están protegidas por campos de minas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
mine nf figuré (fonds de quelque chose) (figurado)mina nf
  (figurado)fuente nf
 Cette bibliothèque est une mine d'informations.
 Esta biblioteca es una mina de información.
mine nf figuré, familier (Sport : coup très rapide)pelotazo nm
  (fútbol)cañonazo nm
 J'ai trop levé la balle, mon adversaire m'a envoyé une mine !
 He levantado demasiado la pelota: ¡mi rival me ha enviado un pelotazo!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
miner vtr (poser des mines) (militar)minar vtr
 Les soldats ont miné les abords de la base aérienne.
miner vtr (faire sauter par explosifs)volar vtr
  (formal)explosionar vtr
  hacer explotar loc verb
 Les mineurs ont miné ce gros rocher.
miner vtr (affaiblir) (figurado)minar, socavar vtr
 Cette mauvaise nouvelle lui a miné le moral.
miner vtr (creuser une galerie)minar, socavar vtr
  (militar)zapar vi
 Certains insectes minent les feuilles tendres.
miner vtr figuré (saper)minar, socavar vtr
 Le nombre de chômeurs mine les comptes publics.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
mine | miner
FrançaisEspagnol
avoir bonne mine loc v (être resplendissant)tener buen aspecto, tener buena cara loc verb
 Ces vacances t'ont fait du bien : tu as vraiment bonne mine !
avoir mauvaise mine loc v (avoir l'air malade, fatigué)tener mala cara loc verb
avoir une mine de papier mâché loc v familier (faire grise mine)estar demacrado v cop + adj
avoir une petite mine loc v familier (être fatigué)estar cansado, estar agotado v cop + adj
  (CO, VE: coloquial)estar mamado v cop + adj
barre à mine nf (tige de fer forant la roche)barrena de percusión nf + loc adj
bonne mine nf (caractère resplendissant)buen aspecto adj + nm
  bien agestado, bien arrostrado loc adj
faire grise mine loc v (montrer des contrariétés)poner mala cara loc verb
 Stéphanie faisait grise mine à la réunion.
faire mine de faire [qch] loc v (faire semblant, feindre) (con indicativo, con infinitivo)simular, fingir vtr
  (con subjuntivo)hacer como si vi + loc adv
 Elle a fait mine de ne pas comprendre ce que je disais.
faire triste mine poner cara larga loc verb
  poner cara triste loc verb
mine à ciel ouvert nf (carrière)mina a cielo abierto nf + loc adj
mine antipersonnel nf (arme visant les personnes)mina antipersona nf + adj mf
  (CO, PA: coloquial)mina quiebrapatas nf + adj inv
mine d'information figurémina de información nf + loc adj
mine d'or nf figuré (trésor)mina de oro nf + loc adj
mine de rien como quien no quiere la cosa loc adv
  (MX: coloquial)bajita la mano loc adv
mine de rien loc adv (sans qu'on s'en rende compte)sin darse cuenta loc adv
  sin percatarse loc adv
 Mine de rien, organiser la fête d'anniversaire de Camille m'a demandé beaucoup de temps. Eh bien, mine de rien, ça fait quand même 4 heures qu'on travaille !
ne pas payer de mine loc v familier (paraître modeste)no parecer gran cosa loc verb
 Ce joueur ne paie pas de mine, mais il a battu le favori facilement au tour précédent.
 Cette bicoque ne paie pas de mine, mais il y a dedans un jacuzzi, un salle de jeux et même une salle de cinéma.
portemine,
porte-mine
nm
(instrument qui sert à écrire)portaminas nm inv
se mettre une mine  (coloquial)ponerse como una cuba v prnl + loc adv
  beber hasta no poder más vi + loc adv
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mine

[min] ƒ
1 (fisonomía) cara; m. rébarbative cara de pocos amigos;
avoir bonne/mauvaise m. tener buena/mala cara; faire grise m. poner mala cara.
2 (apariencia) aspecto;
faire m. de hacer como si;
m. de rien como quien no quiere la cosa; ne pas payer de m. no tener buen aspecto.
3 (de lápiz, explotación) mina; m. antichar/antipersonnel mina anticarro/ antipersonal;
m. de charbon mina de carbón;
m. de diamants mina de diamantes;
m. d'or fig tesoro;
m. souterraine mina subterránea; travailler à la m. trabajar en la mina.
4 (arma) mina
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


miner

[mine] vtr minar;
m. un pont/la santé minar un puente/la salud
'mine' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mine" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mine'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!