|
[balɑ̃s]
Inflections of ' Balance' ( nf): pl: - Astrologie ; astronomie. Inflections of ' balance' ( nf): fpl: balances Inflections of ' balancé' ( adj): f: balancée, mpl: balancés, fpl: balancées
- Du verbe balancer: (⇒ conjuguer)
- balance est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- balancé est:
- un participe passé
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
balance nf | (outil de pesage) | balanza, pesa nf |
| | romana nf |
| Il pose les haricots sur le plateau de la balance. |
| El vendedor coloca los frijoles en el platillo de la balanza. |
balance nf | argot (dénonciateur) | soplón, soplona nm, nf |
| (AmL: coloquial) | sapo, sapa nm, nf |
| (AR, CL: coloquial) | buchón, buchona nm, nf |
| (ES) | chivato, chivata nm, nf |
| Ce mec est une balance. |
| Este tipo es un soplón. |
Balance nf | (signe astrologique) | Libra, libra n común inv |
| | Balanza, balanza nf |
| Mon père est Balance et ma mère est Lion. |
| Mi papá es Libra y mi mamá es Leo. |
Balance nf | (Astronomie : constellation) | Libra nf |
| C'est Ptolémée qui a identifié la constellation de la Balance. |
balance nf | (équilibrage audio) | balance nm |
| C'est l'ingénieur du son qui est chargé de la balance des différentes sources audio. |
Traductions supplémentaires |
balances nfpl | (avoir en monnaie étrangère) | activos nmpl |
| | cartera nf |
| Les balances en livre sterling diminuent au profit de celles en euro. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
balancé adj | argot (physiquement attirant) (estar; coloquial) | bueno/a adj |
| | de buen ver loc adj |
| | bien plantado loc adj |
| | bien hecho loc adj |
| Cette pépée est sacrément balancée. |
| Esa muñeca está bien buena. |
balancé nm | (pas de danse) (danza) | balancé nm |
| | paso balanceado nm + adj |
| Le balancé consiste à faire passer le poids d'une jambe à l'autre. |
| El balancé consiste en pasar el peso de una pierna a la otra. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
balancer⇒ vtr | (faire d'aller d'avant en arrière) | balancear⇒, mecer⇒ vtr |
| (en un columpio) | columpiar⇒ vtr |
| Il balance son frère sur le portique. |
| Él balancea a su hermano sobre el pórtico. |
balancer vtr | familier (jeter sans précaution) (informal) | tirar⇒, echar⇒ vtr |
| | arrojar⇒ vtr |
| Ne balance pas tes affaires comme ça : pose-les correctement sur la chaise. |
| No tires así las cosas: ponlas bien sobre la silla. |
balancer vtr | familier (jeter à la poubelle) | tirar⇒ vtr |
| (CO) | botar⇒ vtr |
| Il a balancé ses vieilles chaussures. |
| Él tiró sus viejos zapatos. |
balancer vi | littéraire (hésiter) | vacilar⇒ vi |
| (formal) | titubear⇒ vi |
| Son cœur balançait entre ces deux hommes. |
| Su corazón vacilaba entre esos dos hombres. |
se balancer⇒ v pron | (aller d'avant en arrière ou de gauche à droite) | balancearse⇒, mecerse⇒ v prnl |
| (coloquial) | bambolearse⇒ v prnl |
| (en un columpio) | columpiarse⇒ v prnl |
| Elle se balançait sur sa chaise. |
| Ella se balanceaba sobre la silla. |
s'en balancer⇒ v pron | familier (se moquer) (sujeto: cosa sin importancia) | importarle un pito a, importarle un bledo a loc verb + prep |
| (sujeto: persona) | pasar de vi + prep |
| Les critiques, elle s'en balançait. |
| A ella le importaban un pito las críticas. |
Traductions supplémentaires |
balancer vtr | familier (dénoncer) | delatar⇒ vtr |
| | denunciar⇒ vtr |
| (coloquial) | chivar⇒ vtr |
| Son complice l'a balancé à la police. |
| Su cómplice lo delató a la policía. |
balancer vtr | (équilibrer) | balancear⇒, equilibrar⇒ vtr |
| (formal) | contrapesar⇒ vtr |
| Le capitaine balança la cargaison. |
| El capitán balancea el cargamento. |
balancer vtr | vieilli (comparer) | comparar⇒ vtr |
| | sopesar⇒ vtr |
| Il balança le pour et le contre. |
| Él comparó los pros y los contras. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
balance [balãs] ƒ |
1 | balanza; b. commerciale Econ balanza comercial; b. des paiements Econ balanza de pagos; b. romaine romana. | 2 | fig equilibrio. | 3 | arg (denuncia) chivatazo. | 4 | Com balance. | 5 | Loc: être en b. estar indeciso(a); faire pencher la b. en faveur de ou du côté de qqn/qqch inclinar la balanza a favor de algo/alguien; mettre en b. sopesar; tenir la b. égale mostrarse imparcial
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Balance [balãs] ƒ Libra Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
balancé, e [balãse] adj fam bien b. que tiene buen tipo; elle est bien balancée está buena Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
balancer [balãse] |
I | vtr | 1 | (mecer) balancear. | 2 | fam (deshacerse de) tirar. | 3 | fam (del trabajo) despedir. | 4 | Com saldar. | II | vi | 1 | (dudar) vacilar. | 2 | (mecerse) oscilar.
|
'balance' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|