Formes composées
|
à contre-poil, à rebrousse-poil loc adv | (dans le sens contraire) | the wrong way expr |
| | L'enfant caresse le chat à contre-poil. |
| | The child stroked the cat the wrong way |
| à poil loc adj | argot (nu) | naked, nude adj |
| | (informal) | in the buff, in your birthday suit, starkers expr |
| | | without a stitch on expr |
| | (UK, slang, vulgar) | stark bollock naked adj |
| | Nicolas est sorti à poil de la salle de bains. |
| | Nicholas left the bathroom naked. |
| à poil loc adj | (gibier : mammifère) (animal) | furred adj |
| | Ce chasseur tire le gibier à poil et à plume. |
| | The hunter shoots furred and feathered wild game. |
| à poil court loc adj | (chien : dont le poil est court) | short-haired adj |
| à poil ras loc adj | (chien : dont le poil est très court) | short-haired adj |
| à rebrousse-poil loc adv | (à contre-poil) | the wrong way expr |
| | Jean aime bien caresser son chien à rebrousse-poil. |
| animal à poil long nm | (variété d'animal) | long-haired animal n |
| animal à poil ras nm | (animal à poils courts) | short-haired animal n |
| au poil loc adv | familier, figuré (parfait) | great, perfect |
| | Ce restaurant est au poil. |
| avoir un poil dans la main loc v | familier (être fainéant) (figurative) | never lift a finger v expr |
| | | never do a stroke of work v expr |
| | (informal) | be bone lazy vi + adj |
| | (UK, informal) | be bone idle vi + adj |
| brosser [qqn] dans le sens du poil loc v + prép | figuré (flatter) | rub [sb] up the right way expr |
| | (colloquial) | butter [sb] up expr |
| | | scratch [sb]'s back |
| | Butter him up before asking for a raise. |
| ça me hérisse le poil expr | (cela m'angoisse) (informal) | that gives me the jitters, that gives me the heebie-jeebies expr |
| ça me hérisse le poil expr | figuré (cela m'énerve) (slang, figurative) | that really bugs me, that really gets my back up, that really gets under my skin |
| caresser [qqn] à rebrousse-poil vtr | (un animal) | stroke [sb] the wrong way v expr |
| | Arrête de caresser le chien à rebrousse-poil ; tu sais qu'il n'aime pas ça ! |
| caresser [qqn] à rebrousse-poil vtr | figuré (contre la nature [qqn]) (figurative) | rub [sb] up the wrong way v expr |
| | En le caressant à rebrousse-poil, il fallait s'attendre à ce qu'il se révolte. |
| caresser [qqn] dans le sens du poil loc v | figuré, familier (dire ce que l'autre veut entendre) | rub [sb] up the right way, butter up to [sb] |
de tout poil, de tous poils loc adj | familier (très divers) | of all kinds expr |
| | | a great diversity of [sth] n |
| | J'ai rencontré des aventuriers de tout poil. |
| être de bon poil loc v | familier (être de bonne humeur) | be in a good mood v expr |
| | Je suis de bon poil ce matin, alors tu peux me demander tout ce que tu veux ! |
| être de mauvais poil vi | familier (être de mauvaise humeur) | be in a bad mood v expr |
| | Je suis toujours de mauvais poil le lundi matin. |
| foutre [qqn] à poil loc v | familier (déshabiller [qqn]) | strip [sb] naked vtr + adj |
| | | strip⇒ vtr |
| se foutre à poil loc v pron | familier (se déshabiller) | strip naked vi + adj |
| | | strip off vi phrasal |
| | (informal) | get your kit off v expr |
| | | strip⇒ vi |
| fox à poil dur nm | (race de chien) (dog breed) | wire hair fox terrier, wire-haired fox terrier, wire fox terrier n |
| | Mon frère possède un fox à poil dur. |
| fox à poil lisse nm | (race de chien) (dog breed) | smooth fox terrier n |
| | Mon père possède un fox à poil lisse. |
| griffon d'arrêt à poil dur nm | (race de chien de chasse) | wirehaired pointing griffon n |
| hérisser le poil de [qqn] loc v + prép | (irriter, horripiler) (figurative, informal) | rub [sb] the wrong way, rub [sb] up the wrong way v expr |
| | (figurative, informal) | get [sb]'s back up v expr |
| | Les réflexions bêtes de certains de mes élèves me hérissent le poil. |
| ne pas avoir un poil sur le caillou loc v | familier (être chauve) (informal) | be as bald as a coot v expr |
| | Pierre n'a pas un poil sur le caillou et il est très heureux comme cela. |
| ne pas changer d'un poil loc v | (être toujours le même) | not change at all v expr |
| | He hasn't changed at all since the last time I saw him. |
| ne plus avoir un poil sur le caillou loc v | familier (être devenu chauve) (informal) | be as bald as a coot v expr |
| pile-poil adv | familier (exactement, parfaitement) | exactly, right adv |
| | (informal) | dead adv |
| | (informal) | slap adv |
| | Elle est pile-poil à l'heure. C'est pile-poil ce que je cherchais ! |
| | That's exactly what I was looking for. |
| | She was dead on time. |
| poil nm | (d'une personne) (one or a few: countable) | hair n |
| | (mass: uncountable) | hair n |
| | (thick and wiry) | bristle n |
| | (shaved short) | stubble n |
| | La sorcière avait un vilain poil qui ressortait de son bouton sur le nez. Mario a beaucoup de poils sur le torse et en est fier. |
| | The witch had an unsightly hair coming out of the boil on her nose. |
| | Mario has a lot of hair on his torso and is very proud of it. |
| poil nm | (d'un animal) (animal) | hair n |
| | Beurk, j'ai trouvé un poil de chat dans mon assiette ! Mon chien laisse ses poils partout dans la maison ! |
| | Blerg, I found a cat hair in my plate! My dog leaves hair all over the house! |
| poil nm | (animal : pelage) (animal) | fur, coat n |
| | Ce chat a le poil brillant. |
| | This cat has a shiny coat. |
| poil nm | (d'une brosse, d'un pinceau,...) | bristle n |
| | Les poils de ma brosse à dents sont bien durs. |
| | The bristles of my toothbrush are quite hard. |
| poil nm | (d'un tapis) (carpet, uncountable) | pile n |
| | J'aime les tapis qui ont des poils longs. |
| | I like carpets with long pile. |
| poil nm | (Botanique : d'une plante) | bristle n |
| | La graine germée de laitue a des poils absorbants. |
| | Sprouting lettuce seeds have absorbent bristles. |
| poil à gratter nm | (poudre urticante pour blagues) | itching powder n |
| | Quand j'étais jeune, mon frère et moi allions au magasin de farces et attrapes pour acheter du poil à gratter et des coussins péteurs. |
| le poil à gratter de [qch] nm + prép | figuré (trublion) (figurative) | thorn in the side for [sb/sth], thorn in the side of [sb/sth], thorn in [sb/sth]'s side n |
| | Alain est le poil à gratter du service. |
| poil de carotte adj inv | familier (roux flamboyant) (hair) | red n |
| | (UK: hair) | ginger, bright ginger adj |
| poil de carotte nm | familier (personne aux cheveux roux) (slang, may be pejorative) | carrot-top n |
| | (UK, slang, may be pejorative) | ginger nut n |
| | (UK, informal, may be pejorative) | ginger n |
| | | redhead n |
| Poil de carotte n propre | (roman de Jules Renard) (book title) | Poil de Carotte n |
| Note: 1894 novella by French author Jules Renard. |
| Poil de carotte nm propre | (personnage du roman) (book character) | Poil de Carotte n |
| Note: From the 1894 novella by French author Jules Renard. |
| poil incarné nm | (poil poussant sous la peau) | ingrowing hair, ingrown hair n |
| reprendre du poil de la bête loc v | (reprendre le dessus) | perk up again v expr |
| | | regain your strength v expr |
| | | bounce back v expr |