Principales traductions |
renverser⇒ vtr | (répandre un contenu) | spill⇒ vtr |
| Quelle maladroite ! J'ai renversé du vinaigre sur la nappe. |
| I'm so clumsy! I've spilled vinegar on the tablecloth. |
renverser vtr | (faire tomber) | knock [sth] over, knock [sth] down vtr phrasal sep |
| Mon fils a renversé mon nain de jardin en jouant. |
| My son knocked over my garden gnome while he was playing. |
renverser vtr | (faire tomber en voiture) | knock [sb/sth] over, knock [sb/sth] down vtr phrasal sep |
| | run [sb/sth] over vtr phrasal sep |
| | hit⇒ vtr |
| Le chauffard a renversé un piéton. |
| The driver knocked over a pedestrian. |
renverser vtr | (basculer) | tilt⇒ vtr |
| (quickly) | throw⇒ vtr |
| La jeune femme renversa la tête en arrière et éclata de rire. |
| The young woman threw her head back and burst out laughing. |
renverser vtr | (faire basculer) | turn [sth] round vtr phrasal sep |
| | turn⇒ vtr |
| Francis a renversé la situation à son avantage. |
| Francis turned the situation to his advantage. |
renverser vtr | (inverser) | invert⇒ vtr |
| | turn [sth] around vtr + adv |
| | turn [sth] upside down vtr + adv |
| Il faut renverser l'ordre des mots pour comprendre cette phrase. |
| You need to invert the word order to understand that sentence. |
renverser vtr | figuré (déchoir un gouvernement) | overthrow⇒ vtr |
| Les rebelles renversent le pouvoir. |
| Rebels overthrow governments. |
se renverser⇒ v pron | (s'incliner en arrière) | bend backwards vi + adv |
| Le gymnaste se renverse pour faire un saut périlleux. |
| The gymnast is bending backwards in preparation for a dangerous jump. |
se renverser v pron | (être sens dessus dessous) (vehicle) | overturn⇒ vi |
| (boat) | capsize⇒ vi |
| | tip over vi phrasal |
| Avec le vent, les pots de fleurs se sont tous renversés. |
| Le camion s'est renversé dans le fossé. |
| The lorry overturned in the ditch. |
| The flowerpots tipped over in the wind. |