Principales traductions |
rentrer⇒ vi | (entrer à nouveau) | go back in v expr |
| | come back in v expr |
| Les enfants, rentrez, il pleut ! |
| Children, come back in; it's raining! |
rentrer dans [qch] vi + prép | (entrer à nouveau) | go back into [sth], go back in [sth], go back inside [sth] v expr |
| | come back into [sth], come back in [sth], come back inside [sth] v expr |
| (slightly formal) | re-enter⇒ vtr |
| (slightly formal) | enter [sth] again vtr + adv |
| La jeune femme est rentrée dans le magasin, car elle avait oublié son sac. |
| The young woman went back into the shop, because she had left her bag behind. |
rentrer vi | impropre mais courant (entrer) | go in vi + adv |
| | come in vi + adv |
Note: La version correcte devrait être « entrer ». |
| Ce magasin te semble intéressant ? Tu veux rentrer ? |
| Do you like the look of this shop? Do you want to go in? |
rentrer dans [qch] vi + prép | impropre mais courant (entrer) | go into [sth], go in [sth] vi + prep |
| | come into [sth]⇒, come in [sth]⇒ vtr |
| (slightly formal) | enter⇒ vtr |
Note: La version correcte devrait être « entrer ». |
| Quand j'ai vu tous ces gâteaux, je n'ai pas pu m'empêcher de rentrer dans la boutique. |
| When I saw all those cakes, I couldn't help going into the shop. |
rentrer vi | (revenir à un endroit) | go back vi + adv |
| | come back vi + adv |
| | return⇒ vi |
| (informal) | get back vi phrasal |
| Mon collègue habite loin du travail mais il rentre quand même chez lui tous les soirs. |
| Après le temps déplorable que nous avons eu en vacances, je suis contente de rentrer en France. |
| My colleague lives a long way from work, but he still goes back home every night. |
| After the bad weather we had on holiday, I am glad to come back to France. |
rentrer vtr | (ramener à l'intérieur) | bring [sth] in vtr + adv |
| Il recommence à geler, il va falloir rentrer les orangers. |
| It's starting to freeze; we are going to have to bring in the orange trees. |
rentrer [qch] vtr | (informatique : saisir des données) | enter⇒ vtr |
| | input⇒ vtr |
| (informal) | put [sth] in vtr + adv |
Note: La version correcte devrait être « entrer ». |
rentrer vtr | (rétracter) | withdraw⇒ vtr |
| Le chat peut rentrer ses griffes, pas le chien. |
| Cats can withdraw their claws, but not dogs. |
Traductions supplémentaires |
rentrer vi | (reprendre l'école) | go back to school v expr |
| | return to school v expr |
| Les écoliers rentrent en septembre. |
| Students go back to school in September. |
rentrer vi | (pièce : s'insérer) | go in vi + adv |
| La vis est rentrée dans la cheville sans difficulté. |
| The screw fit easily into the screw anchor. |
rentrer vi | figuré (être encaissé) | come in vi phrasal |
| L'argent a du mal à rentrer cette année. |
| The money isn't coming in too well this year. |
rentrer dans [qch] vi + prép | (percuter) | crash into [sth] vi + prep |
| | collide with [sth] vi + prep |
| La moto est rentrée très vite dans le mur. |
| The motorbike soon crashed into the wall. |
rentrer vi | familier (être compris, retenu) (figurative) | go in vi phrasal |
| (figurative) | sink in vi phrasal |
| Pas facile, les verbes irréguliers allemands, mais à force de les voir, ils vont finir par rentrer. |
| German irregular verbs aren't easy, but if you keep seeing them, eventually they'll sink in. |
rentrer vtr | (mettre à l'intérieur) | pull in vtr + adv |
| (clothing) | tuck into vtr + adv |
| Redresse-toi et rentre ton ventre ! Tu fais négligé comme ça : rentre ta chemise dans ton pantalon, voyons ! |
| Straighten up and pull in your stomach! |
| You look untidy like that; tuck your shirt into your pants! |
rentrer vtr | (intérioriser) | hold [sth] in, hold [sth] back vtr phrasal sep |
| La jeune femme avait du mal à rentrer ses sentiments. |
| The young woman had difficulty holding in her feelings. |