répandu

 [ʀepɑ̃dy]


Inflections of 'répandu' (adj): f: répandue, mpl: répandus, fpl: répandues
Du verbe répandre: (⇒ conjuguer)
répandu est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (12)
Sur cette page : répandu, répandre

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
répandu adj (courant)common adj
  widespread adj
  popular adj
 C'est une coutume très répandue dans la communauté.
 This is a widespread custom within the community.
répandu adj (réparti sur une surface)spread v past p
 Les agents d'entretien des routes ramassaient le contenu du camion répandu sur la chaussée.
 Road maintenance workers gathered up the contents of the truck that were spread across the road.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
répandu adj littéraire (qui a beaucoup de fréquentations)well connected, well-connected adj
  well known, well-known adj
Note: A hyphen is used if the adjective precedes the noun.
 Anne-Sophie is very well connected; the whole of Paris knows her.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
répandre vtr (étaler [qch])spread vtr
  put vtr
  scatter vtr
  strew vtr
 En hiver, nous répandons du sel sur la neige.
 In winter, we spread rock salt onto the snow.
répandre vtr (recouvrir de [qch])leave vtr
  spread vtr
 En débordant, la rivière a répandu du sable dans les rues.
 When it burst its banks, the river left sand all over the streets.
répandre vtr (annoncer)broadcast vtr
  give [sth] out vtr phrasal sep
 Les radios ont répandu la nouvelle de l'armistice très vite à tout le pays.
 Radio stations were quick to broadcast news of the armistice across the country.
répandre vtr (déclarer) (news)spread, leak vtr
  (UK)publicise vtr
  (US)publicize vtr
 Les journaux ont répandu des détails sur sa vie.
 The newspapers spread (or: leaked) details of his life.
répandre vtr (engendrer)give [sth] off, give [sth] out vtr phrasal sep
  produce vtr
 La cheminée répand une douce chaleur.
 The fireplace gives off a gentle heat.
se répandre v pron (se diffuser)spread vi
 L'information s'est répandue comme une traînée de poudre.
 The news spread like wildfire.
se répandre v pron (couler, s'étaler)go all over [sth] vtr
  spread all over [sth] expr
 L'eau a débordé de l'évier et s'est répandue dans la cuisine.
 Water overflowed from the sink and went all over the kitchen.
se répandre v pron (gagner du terrain)spread vi
 Les boutons de la varicelle se sont répandus sur tout son corps.
 Chickenpox spots spread all over her body.
se répandre v pron soutenu (s'affirmer)appear vi
 Le désarroi s'est répandu sur son visage.
 Consternation appeared on her face.
se répandre v pron (s'implanter, s'emparer)spread out vi
  (figurative)invade vtr
 Les touristes se sont répandus dans toute la ville.
 Tourists have invaded the whole town.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se répandre en [qch] v pron + prép soutenu (s'affirmer par [qch])pour [sth] out, pour [sth] forth vtr + adv
  let [sth] loose, let [sth] fly v expr
  give vent to [sth] v expr
 Le jeune homme s'est répandu en injures à l'encontre de son rival.
 The young man let loose the insults against his opponent.
répandre vtr (susciter un sentiment)spread vtr
  cause vtr
  incite vtr
 L'annonce de sa mort a répandu la consternation.
 The news of his death spread dismay.
répandre vtr littéraire (dispenser un enseignement) (course, subject)offer vtr
 L'université de Montpellier fut la première à répandre la médecine.
 The University of Montpellier was the first to offer medicine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
répandre | répandu
FrançaisAnglais
répandre des rumeurs loc v (colporter des informations invérifiées) (UK)spread rumours vi
  (US)spread rumors vi
répandre la bonne parole loc v figuré (diffuser des propos)spread the good word v expr
se répandre comme une traînée de poudre loc v pron (se diffuser très rapidement)spread like wildfire v expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'répandu' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "répandu" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'répandu'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!