|
Ecouter:
[kit]
Inflections of ' quitte' ( adj): f: quitte, mpl: quittes, fpl: quittes
- Du verbe quitter: (⇒ conjuguer)
- quitte est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- quitté est:
- un participe passé
WordReference English-French Dictionary © 2025: Principales traductions |
quitte adj | (ne plus être redevable) (colloquial) | quits adj |
| | all settled up expr |
| | all square expr |
| | even adj |
| Je t'ai remboursé, nous sommes quittes. |
| I've paid you back, so we're quits. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Principales traductions |
quitter⇒ vtr | (sortir d'un lieu) | leave⇒ vtr |
| (formal) | quit⇒ vtr |
| Le suspect aura réussi à quitter la ville malgré les barrages de police. |
| The suspect seems to have managed to leave town despite the police roadblocks. |
quitter vtr | (laisser [qqn]) | leave⇒ vtr |
| | go⇒ vi |
| Désolé, je dois vous quitter, mon taxi m'attend. |
| Sorry, I have to leave you, my taxi is waiting. |
quitter vtr | (amour : se séparer de [qqn]) | leave⇒ vtr |
| | break up with [sb], split up with [sb] vi phrasal + prep |
| (informal) | dump⇒ vtr |
| Ma copine m'a quitté le mois dernier. |
| My girlfriend left me last month. |
quitter vtr | (abandonner) | leave⇒, abandon⇒ vtr |
| Tout espoir avait quitté ce désespéré. |
| All hope has left this desperate man. |
se quitter⇒ v pron | (se séparer, partir) | separate⇒ vi |
| | leave one another, leave each other v expr |
| Les amoureux se quittèrent sur le quai de la gare. |
| The lovers separated on the station platform. |
Traductions supplémentaires |
quitter vtr | (cesser une activité) | leave⇒ vtr |
| | give up vtr phrasal sep |
| (informal) | quit⇒ vtr |
| Mon père a quitté la médecine libérale pour l'administration. |
| My father left private practice to go into administration. |
quitter vtr | (mettre fin à une conversation) | go⇒ vi |
| | leave vi, vtr |
| (telephone) | hang up vi phrasal |
| Je vous quitte, car j'ai un appel sur une autre ligne. | | Je vais être obligé de vous quitter car j'ai un rendez-vous à 14 heures. |
| I have to go, as I have a call on the other line. // I'm going to have to go, as I have a meeting at 2 pm. |
| I'll have to leave (or: leave you), as I have an appointment at 2. |
ne pas quitter loc v | (Téléphone : patienter) (telephone) | hold the line v expr |
| (telephone) | hold⇒ vi |
| (informal) | hold on, hang on vi phrasal |
| Ne quittez pas, nous allons vous mettre en relation avec votre correspondant. | | Attends, ne quitte pas, j'ai un double appel ! |
| Hold the line; I have another call coming in! |
| Please hold while we connect you to the person you are calling. |
quitter vtr | soutenu (mourir) (die, euphemism) | leave⇒ vtr |
| Je vous informe que Pierre nous a quittés le mois dernier. |
| I have to tell you that Pierre left us last month. |
quitter vtr | soutenu (enlever un vêtement) | take [sth] off vtr phrasal sep |
| | remove⇒ vtr |
| Victor a quitté son pull, car il avait trop chaud. |
| Victor took his sweater off because he was too hot. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Formes composées quitte | quitter |
c'est quitte ou double expr | (ça passe ou ça casse) (informal) | double or quits, it's double or quits expr |
| Nous n'avons plus le choix, c'est quitte ou double ! |
en être quitte à bon compte loc v | (s'en tirer sans trop de dommages) | come out of [sth] relatively unscathed, get out of [sth] relatively unscathed v expr |
| | get off lightly vi phrasal + adv |
| Ça aurait pu être pire, nous en sommes quittes à bon compte. |
en être quitte pour loc v | (ne plus avoir que) | get away with no more than, get off with no more than v expr |
| Nous n'avons rien de cassé, nous en avons été quittes pour une bonne frayeur ! |
| There was no harm done. We got off with no more than a good fright! |
être quitte envers qn loc v | (être libéré d’une dette) (colloquial) | be quits, be square, be even vi + adj |
| Je t'ai remboursé, je suis maintenant quitte envers toi. |
| I've repaid you, so now we're quits. |
être quitte de [qch] loc v | (ne plus avoir besoin de faire [qch]) | save [sb] a job v expr |
| Merci d'avance si tu peux prendre du pain en rentrant, je serai quitte de le faire ! |
| If you can pick up some bread on your way home, that would be great - it'll save me a job! |
Ne me quitte pas expr | (reste avec moi) | Don't leave me v expr |
Note: référence à la chanson de Jacques Brel | | Je t'aime, ne me quitte pas ! |
quitte à faire [qch] loc prép | (au risque de) | even if you do [sth], even if it means doing [sth] expr |
| | at the risk of doing [sth] expr |
| Je défendrai mon patron jusqu'au bout, quitte à finir moi aussi en prison. |
| I will defend my boss to the end, even if I end up in prison myself (or: even if it means ending up in prison myself). |
quitte à faire [qch] ... autant ... loc prép | (tant qu'à faire [qch]) | if you are doing [sth], you might as well, if you are doing [sth] anyway, you might as well expr |
| | as you are doing [sth] anyway, you might as well expr |
| Quitte à faire un détour, autant passer lui dire bonjour. |
| If we're making a detour anyway, we might as well pop in and say hello to him. |
quitte ou double nm | (le tout pour le tout) | double or nothing n |
| Quand on joue à quitte ou double, on peut tout perdre. |
'quitte' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|