WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| quereller⇒ vtr | littéraire (chercher querelle) | pick a quarrel with [sb], pick quarrels with [sb] v expr |
| | (informal) | pick a fight with [sb], pick fights with [sb] v expr |
| | La voisine nous querelle régulièrement. |
| | The woman next door regularly picks quarrels with us. |
| quereller vtr | littéraire (gronder, réprimander) | scold⇒, rebuke⇒ vtr |
| | (informal) | tell [sb] off vtr phrasal sep |
| | (UK, informal) | tick [sb] off vtr phrasal sep |
| | Souvent le père querelle les enfants. |
| | The father often scolds his children. |
| se quereller⇒ v pron | (se disputer) | quarrel⇒, argue⇒ vi |
| | (UK) | row⇒ vi |
| | (informal) | fight⇒ vi |
| | (prolonged) | feud⇒ vi |
| | Ces deux frères n'arrêtent pas de se quereller. |
| | Those two brothers are always quarrelling (or: arguing). |
| se quereller avec [qqn] v pron + prép | (se disputer avec) | quarrel with [sb], argue with [sb] vi + prep |
| | (UK) | row with [sb] vi + prep |
| | (UK) | have a row with [sb] v expr |
| | (informal) | have a fight with [sb] v expr |
| | Je me suis querellé avec mon frère. |
| | I had a fight with my brother. |
'quereller' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :