WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| paru adj | (publié) | published adj |
| | Cette nouvelle est parue dans le journal d'hier. |
| | This news item was published in yesterday's newspaper. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| paraître⇒ vi | (sembler) | appear⇒, seem⇒ vi |
| | | look⇒ vi |
| Note: Utilise l'auxiliaire avoir. |
| | Philippe paraissait fatigué ce matin. |
| | Ce mot paraît convenir à ce que tu veux dire. |
| | This word seems to be suitable for what you want to say. |
| | Philip looked tired this morning. |
| paraître vi | (être publié) | appear⇒ vi |
| | | be published v aux + v past p |
| | | come out vi phrasal |
| Note: Utilise l'auxiliaire être (met l'accent sur le résultat) ou avoir (met l'accent sur l'action). |
| | Les livres de Jules Verne ont paru aux éditions Hetzel. |
| | Ce livre de Jules Verne est paru depuis peu, c'est un inédit. |
| | Jules Verne's books were published by the Hetzel publishing house. |
| | This is a previously unpublished Jules Verne book that only came out recently. |
| paraître vi | (se faire remarquer) | get noticed v expr |
| Note: Utilise l'auxiliaire avoir. |
| | Il faut toujours qu'elle tente de paraître. |
| | She always has to try to get noticed. |
| paraître vi | littéraire (apparaître) | appear⇒ vi |
| Note: Utilise l'auxiliaire avoir. |
| | Elle parut furtivement sur le balcon surplombant la foule. |
| | She appeared furtively on the balcony that overlooked the crowd. |
| paraître nm | (façon dont on est vu) | appearances npl |
| | Certains ne se préoccupent que du paraître. |
| | Some people only worry about appearances. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'paru' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :