WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
laminer⇒ vtr | (métallurgie : écraser et étendre) (metalworking) | roll⇒, laminate⇒ vtr |
| Cette entreprise lamine des plaques d'acier. |
| This firm rolls steel plates. |
laminer vtr | (affecter le moral) | exhaust⇒ vtr |
| (figurative, informal) | knock the stuffing out of [sb] v expr |
| Cette chimiothérapie l'a laminée. |
| The chemotherapy exhausted her. |
laminer vtr | figuré, familier (vaincre, écraser) (figurative, informal) | thrash⇒ vtr |
| (figurative, informal) | crush⇒ vtr |
| | beat⇒, defeat⇒ vtr |
| Ma fille m'a laminé au tennis ! |
| My daughter thrashed me at tennis! |
Traductions supplémentaires |
laminer vtr | figuré (fortement amoindrir) (figurative, subject/object inversion) | take a pounding v expr |
| La crise a laminé les emplois de la région. |
| Employment has taken a pounding in the area because of the financial downturn. |
laminer vtr | hydraulique (rétrécir) | reduce⇒, narrow⇒ vtr |
| Le débit de cette veine fluide est trop important, il faut la laminer. |
| There's too much flow through this fluid line. We need to narrow it. |
'laminer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :