'impatiente' a une référence dans l'entrée 'impatiens', 'impatient'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'impatiente' is cross-referenced with 'impatiens', 'impatient'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
impatiente, impatiens nf | (plante) (Botany, common name) | busy Lizzie n |
| (Botany) | Impatiens n |
| Les impatientes ont de très jolies couleurs vives. |
| Busy Lizzies come in pretty, vivid colours. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
impatiens, impatiente nf | (plante de plein soleil) (plant) | impatiens n |
| | balsam n |
| (UK) | busy Lizzie n |
Note: Aussi appelée balsamine. Le s se prononce. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
impatient adj | (qui a du mal à attendre calmement) | impatient adj |
| | restless adj |
| | eager adj |
| L'enfant impatiente s'agitait sur sa chaise. |
| The impatient child was wriggling on her chair. |
impatient, impatiente nm, nf | (nerveux) | impatient person n |
| | impatient adj |
| C'est un impatient qui supporte mal toutes ces contraintes. |
| He's an impatient person who has trouble tolerating all these constraints. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
impatienter⇒ vtr | (agacer, excéder) | irritate⇒, annoy⇒ vtr |
| Tous ces retards impatientent les voyageurs. |
| All these delays are irritating (or: annoying) travellers. |
s'impatienter⇒ v pron | (perdre patience) | lose patience v expr |
| (informal) | get fed up v expr |
| | grow impatient, get impatient, become impatient vi + adj |
| Dépêchons-nous, ton père va s'impatienter. |
| Let's get a move on; your father's going to lose patience. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: