WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
il faudrait + [infinitif] expr | (il serait bien de) | you would need to + [infinitive], we would need to + [infinitive] expr |
| (formal) | one would need to + [infinitive], it would be necessary to + [infinitive] expr |
| (formal) | that would necessitate + [gerund] expr |
| | ought to + [infinitive], should + [infinitive] expr |
| Il faudrait vérifier l'étanchéité de ce toit. |
| Il faudrait recompter les bulletins de vote. |
| You ought to check how waterproof this roof is. // The ballots ought to be recounted. |
il faudrait que + [subjonctif] expr | (il serait bien que) | you would need to + [infinitive], we would need to + [infinitive] expr |
| (formal) | one would need to + [infinitive], it would be necessary to + [infinitive], expr |
| (formal) | that would necessitate + [gerund] expr |
| | ought to + [infinitive], should + [infinitive] expr |
| Il faudrait que tu arrives 30 minutes à l'avance pour que tu aies le temps de retirer tes billets. |
| Il faudrait que je parte plus tôt ce soir car j'ai rendez-vous chez le dentiste à 17 h 30. |
| You would need to get there 30 minutes early to have enough time to pick up your tickets. |
| You should arrive 30 minutes early so that you have time to collect your tickets. // I ought to leave earlier tonight because I have a dentist appointment at 5:30 p.m. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: