WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
s'en faire loc v (s'inquiéter)worry vi
  fret vi
 Ma mère s'en fait pour moi qui vis à l'étranger.
 My mother worries about me living abroad.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
en faire baver à [qqn] vtr figuré, familier (éprouver, mettre à rude épreuve)give [sb] a hard time v expr
  make [sb] suffer v expr
 Son chef lui en a fait baver à tel point qu'il a démissionné.
 His boss gave him such a hard time that he quit.
en faire à son aise loc v (faire ce que l'on souhaite)do as you like, do as you please v expr
  only do what suits you v expr
 Elles trouvent que leur nouvelle collègue en fait trop à son aise.
en faire autant vi (faire la même chose)do likewise vi + adv
  do the same v expr
  do the same as [sb] v expr
 Tu vas te coucher ? Je crois que je vais en faire autant.
 Are you going to bed? I think I'll do likewise.
en faire de belles loc v figuré, ironique (faire des choses réprouvées)get up to mischief v expr
  (informal)get up to all sorts v expr
 Romain en a fait de belles quand il était jeune.
en faire des caisses loc v familier (exagérer)make a fuss about [sth], exaggerate v expr
  blow things out of proportion v expr
  (figurative)make a mountain out of a molehill v expr
en faire des tonnes loc v familier (exagérer)make a fuss about [sth] v expr
  blow things out of proportion v expr
  (figurative)make a mountain out of a molehill v expr
  exaggerate vi
en faire son affaire loc v (s'en arranger, faire avec)make do with [sth] v expr
  make use of [sth] v expr
en faire son affaire loc v (se charger de [qch])take care of [sth] v expr
  take [sth] on vtr phrasal sep
en faire son quatre heures loc v familier (vouloir coucher avec [qqn](informal)wouldn't kick [sb] out of bed v expr
  (vulgar, slang)do [sb] vtr
  (slang)would v aux
 Dis donc, il est mignon le nouveau prof de tennis. J'en ferais bien mon quatre heures !
 Wow, the new tennis coach is cute. I would!
en faire tout un cake loc v familier (exagérer)make a fuss about [sth], kick up a fuss about [sth] v expr
en faire tout un drame,
en faire un drame
loc v
(exagérer dramatiquement)make a big thing out of [sth], make a big deal out of [sth] v expr
en faire tout un fromage,
en faire un fromage
loc v
(exagérer [qch])kick up a huge fuss about [sth] v expr
  make a mountain out of a molehill v expr
en faire tout un pataquès,
en faire un pataquès
loc v
familier (en faire toute une histoire) (informal, figurative)make a song and dance over [sth], make a song and dance about [sth] v expr
  make a fuss over [sth], make a fuss about [sth] v expr
en faire tout un plat,
en faire un plat
loc v
(exagérer)make a big deal out of [sth]
en faire trop loc v (exagérer)overdo vtr
  (Theatre)overact
 Don't overdo it, boys.
en faire un minimum vi (en faire le moins possible)do the minimum v expr
 Mon fils est paresseux : il essaie toujours d'en faire le minimum.
en faire une jaunisse loc v familier (exagérer une contrariété)kick up a fuss, kick up a fuss about [sth] v expr
  make a song and dance about [sth] v expr
  make a big deal out of [sth] v expr
  make a mountain out of a molehill v expr
 La livraison n'aura que deux jours de retard, tu ne vas pas en faire une jaunisse !
en faire une maladie,
en faire toute une maladie
loc v
familier (mal réagir, dramatiser) (informal, figurative)have a fit, throw a fit v expr
  (UK, slang)throw a wobbly v expr
  make a fuss about [sth] v expr
 J'ai touché à un livre de la bibliothèque de mon frère et il en a fait une maladie.
 Je ne pars que 2 jours : pas la peine d'en faire une maladie.
en faire voir de toutes les couleurs à [qqn] loc v figuré (tourmenter, agacer [qqn])give [sb] a hard time v expr
  (figurative)put [sb] through the wringer v expr
  (figurative)put [sb] through the mill v expr
  (informal)really put [sb] through it v expr
 Les enfants nous en font voir de toutes les couleurs.
en faire voir des vertes et des pas mûres à [qqn] loc v familier (mener la vie dure à [qqn](figurative)lead [sb] a merry dance v expr
  (figurative)give [sb] a rough ride v expr
 Cet enfant est insupportable, il ne fait que des bêtises, il nous en fait voir des vertes et des pas mûres.
manger à s'en faire péter le bide loc v familier (manger plus que de raison)eat till you burst v expr
n'en faire qu'à sa guise loc v (ne pas tenir compte des avis)do exactly as you please, do exactly as you wish, do exactly as you like v expr
n'en faire qu'à sa tête loc v (ne pas tenir compte des avis)do as you please v expr
  do whatever you want, do whatever you like v expr
ne pas en faire une rame loc v familier (fainéanter)not do a thing, not do a stroke of work v expr
ne pas en faire une ramée loc v péjoratif (ne rien faire)not do a stroke of work v expr
  (figurative)not lift a finger v expr
  not do a thing v expr
s'en faire loc v pron (s'inquiéter)worry vi
  fret vi
 Ne t'en fais pas pour ta fille : elle aura son bac.
 Norbert s'en fait un peu pour sa note en maths.
 Don't worry about your daughter; she'll pass her A levels.
 Norbert is fretting a bit about his maths mark.
s'en faire accroire loc v littéraire (se faire tromper)be fooled v aux + v past p
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'en faire' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "en faire" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'en faire'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!