WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
emmancher vtr (fixer à un manche)helve, haft vtr
  fix a handle to, put a handle on expr
 Il faut emmancher cette fourche sur un manche plus haut.
emmancher vtr familier (engager)start off vtr
 Il a une drôle de façon d'emmancher l'affaire !
emmancher vtr (solidariser deux pièces)join, conjoin vtr
 En emmanchant deux roues, elles tournent en même temps.
s'emmancher v pron familier (s'engager, commencer)begin, start vi
Note: mal s'emmancher : get off to a bad start
 Cette opération s'emmanche mal, il faut rappeler le professeur.
s'emmancher v pron (se fixer à un manche)helve, haft vtr
  fix a handle to, put a handle on expr
 Pour que la pelle s'emmanche bien, il faut retirer ce taquet.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "emmancher" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'emmancher'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!