WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
dégoter⇒, dégotter vtr | familier (trouver, dénicher [qch]) (figurative) | unearth⇒ vtr |
| (informal) | hit upon [sth] vtr phrasal insep |
| À la brocante, j'ai dégoté cet exemplaire des Fleurs du Mal. |
| I hit upon this copy of Baudelaire's "Fleurs du Mal" at the flea market. |
dégoter, dégotter vtr | familier (trouver [qqn]) | find⇒ vtr |
| (figurative) | dig [sb] up vtr phrasal sep |
| Caroline a fini par dégoter quelqu'un pour garder les enfants. |
| Caroline eventually found someone to look after the children. |
Traductions supplémentaires |
dégoter, dégotter vtr | familier (surpasser) | outclass⇒, outdo⇒, outrun⇒ vtr |
| | beat⇒ vtr |
| (figurative, slang) | lick⇒ vtr |
| Il se croyait le plus fort à la course mais il a été facilement dégoté. |
| He thought he was the fastest in the race but he was easily outclassed. |