WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
décaler⇒ vtr | (déplacer dans le temps) | move⇒ vtr |
| | reschedule⇒ vtr |
| (later) | put [sth] back, move [sth] back vtr phrasal sep |
| (earlier) | bring [sth] forward, move [sth] forward vtr phrasal sep |
| Je vais décaler mon rendez-vous de 15h30. |
| I am going to move my 3:30 meeting. |
décaler vtr | (déplacer dans l'espace) | move⇒, shift⇒ vtr |
| Est-ce que tu peux décaler la télé un peu sinon j'ai peur qu'elle tombe. Les questions de la colonne 1 ne correspondent pas aux réponses de la colonne B car j'ai décalé celle-ci d'une ligne sans faire exprès. |
| Could you move the telly a bit? Otherwise I'm worried it's going to fall over. The questions in column 1 do not correspond to the answers in column B; I've accidentally shifted them a line. |
se décaler⇒ v pron | (se déplacer) | move⇒, shift⇒ vi |
| (informal) | budge⇒ vi |
| (informal) | shift yourself vtr + refl |
| Décale-toi un peu vers la droite, tu n'es pas dans le cadre de la photo. |
| Shift to the right a bit; you're not in the photo. |
se décaler v pron | (être déplacé) | shift⇒, move⇒ vi |
| Quand j'ai ajouté une colonne, toutes les autres colonnes se sont décalées vers la droite. |
| When I added a column, all the other columns shifted right. |
Traductions supplémentaires |
décaler vtr | (enlever des cales) (informal) | unwedge⇒ vtr |
| | remove the wedges from [sth] v expr |
| Fais attention, j'ai décalé le meuble, il risque de tomber. |
| Careful, I've unwedged that piece of furniture; it might fall. |
'décaler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :