WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
commis, commise nm, nf | (employé) | assistant n |
| | | hand n |
| | (informal) | boy n |
| Note: Le féminin commise est rare. |
| | Il n'est encore que commis boulanger. |
| | He is still only an assistant baker. |
| | He is still just a baker's boy. |
commis, commise nm, nf | (haut fonctionnaire) | senior civil servant, higher civil servant n |
| Note: Le féminin commise est rare. |
| | Le frère de ma mère est un commis de l’État. |
| | My mother's brother is a senior (or: higher) civil servant. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| commettre⇒ vtr | (perpétrer) | commit⇒ vtr |
| | | perpetrate⇒ vtr |
| | Commettre un crime est puni par la loi. |
| | Commit a crime and it will be punished by law. |
| commettre [qqn] à [qqn] vtr | (droit : affecter, assigner) | assign [sb] to [sb] vtr + prep |
| | | appoint [sb] [sb]⇒ vtr |
| | La justice a commis un avocat à l'accusé. |
| | The court has appointed the defendant a lawyer. |
| Traductions supplémentaires |
| se commettre (avec)⇒ v pron | littéraire (entretenir des relations) | frequent⇒ vtr |
| | Romain se commet avec des gens peu recommandables. |
| | Romain frequents disreputable folk. |
| commettre vtr | familier (écrire un écrit douteux, de peu de valeur) (informal) | scribble⇒ vtr |
| | Ce cuisinier a commis plusieurs livres : il aurait mieux fait de s'abstenir ! |
| | That cook has scribbled a fair few books; he should have saved himself the trouble! |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'commis' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :