WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
borner⇒ vtr | (placer les bornes d'une zone) | mark [sth] out vtr phrasal sep |
| | mark out the boundaries of [sth] v expr |
| | stake [sth] out vtr phrasal sep |
| Des géomètres bornent ce terrain avant le début des constructions. |
| Surveyors mark out the land before building begins. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The plot was staked out and cleared ready for cultivation. |
borner vtr | (faire uniquement [qch]) | confine⇒ vtr |
| | limit⇒ vtr |
| | restrict⇒ vtr |
| | keep⇒ vtr |
| Il borne ses recherches au XVe siècle. |
| He confines his research to the 15th century. |
se borner à v pron + prép | (faire uniquement [qch]) | confine yourself to [sth] v expr |
| | limit yourself to v expr |
| Nous nous sommes bornés à suivre la procédure sans prendre d'initiative. |
| We have confined ourselves to following procedure without taking any initiative. |
se borner à v pron + prép | (ne devoir uniquement faire [qch]) | be confined to v expr |
| | be limited to v expr |
| Son rôle se borne à accueillir les invités. |
| Her role is confined to welcoming guests. |
'borner' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :