Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
transgresión [tɾansɤɾe'sjon] ƒ transgressão ƒ, infração ƒ
transgresión [tɾansɤɾe'sjon] ƒ transgressão ƒ, infração ƒ
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| transgresión, pecado, faltaFrom the English "transgression" nf,nm,nf | transgressão sf | |
| pecado sm | ||
| transgresión, infracción, violaciónFrom the English "transgression" nf,nf,nf | transgressão sf | |
| ofensa sf | ||
| crime sm | ||
| delito sm | ||
| transgresión, trasgresión, invasión, violaciónFrom the English "encroachment" nf,nf,nf,nf | (violação de direitos) | violação, transgressão, usurpação sf |
| La transgresión de los derechos humanos por parte del régimen preocupa a los observadores. | ||
| transgresión, intromisión, vulneraciónFrom the English "impingement" nf,nf,nf | invasão, violação sf | |
| transgressão sf | ||
| violación, transgresión, quebrantamientoFrom the English "violation" nf,nf,nm | (una ley) (de regra, de lei) | violação sf |
| Cada una de las violaciones de la ley será considerada una ofensa separada. | ||
| Cada violação da lei será considerada um delito separado. | ||
| incumplimiento, transgresión, infracciónFrom the English "offense" nm,nf,nf | (desacato a uma regra) | ofensa sf |
| Su único incumplimiento fue hablar sin pedir permiso. | ||
| infracción, transgresión, violaciónFrom the English "infraction" nf,nf,nf | (violação de lei) | infração sf |
| Debido a su infracción, Aaron recibió una multa de cincuenta dólares. | ||
Portugués: